Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
Truth of a Name: Difference between revisions
Thecornerman (talk | contribs) m (Added ellipsis to "Their Fragrance Lingers") |
Thecornerman (talk | contribs) (Filled out etymology, added Japanese title to lead) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Chapter Infobox | {{Chapter Infobox | ||
|image=[[File:Banner feh book 3 chapter 8.png|200px]] | |image=[[File:Banner feh book 3 chapter 8.png|200px]] | ||
|game={{FEH}} | |game={{FEH}} | ||
Line 6: | Line 5: | ||
|boss=[[Líf]] | |boss=[[Líf]] | ||
}} | }} | ||
'''Truth of a Name''' | {{Quote|I do. Even if we don't learn anything about how to defeat Hel, we may learn something about THIS Askr...Even basic facts, like what year it is—or what exactly happened here.|[[Alfonse]]}} | ||
'''Truth of a Name''' (Japanese: {{hl|真の名は|Shin no na wa}} ''True name'') is Chapter 8 of Book III of {{FEH}}. | |||
This chapter was added to the game as part of an update released on June 11, 2019, alongside its featured characters, and a number of related quests, which were available until <!--the [[TBD]] update was released on -->June 28. | This chapter was added to the game as part of an update released on June 11, 2019, alongside its featured characters, and a number of related quests, which were available until <!--the [[TBD]] update was released on -->June 28. | ||
Line 18: | Line 18: | ||
==Chapter data== | ==Chapter data== | ||
===Part 1: | ===Part 1: Ruinous Land=== | ||
{{ChapData | {{ChapData | ||
|victory=Rout the enemy. | |victory=Rout the enemy. | ||
Line 28: | Line 28: | ||
}} | }} | ||
==== Enemy data ==== | ====Enemy data==== | ||
{{Tab | {{Tab | ||
|width=100% | |width=100% | ||
Line 129: | Line 129: | ||
====Enemy Hero data==== | ====Enemy Hero data==== | ||
===== Cynthia ===== | =====Cynthia===== | ||
{{main|Cynthia}} | {{main|Cynthia}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 187: | Line 187: | ||
}} | }} | ||
===== Thrasir ===== | =====Thrasir===== | ||
{{main|Thrasir}} | {{main|Thrasir}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 242: | Line 242: | ||
}} | }} | ||
===Part 2: | ===Part 2: Almost Extinct=== | ||
{{ChapData | {{ChapData | ||
|victory=Rout the enemy. | |victory=Rout the enemy. | ||
Line 252: | Line 252: | ||
}} | }} | ||
==== Enemy data ==== | ====Enemy data==== | ||
{{Tab | {{Tab | ||
|width=100% | |width=100% | ||
Line 350: | Line 350: | ||
====Enemy Hero data==== | ====Enemy Hero data==== | ||
===== Brady ===== | =====Brady===== | ||
{{main|Brady}} | {{main|Brady}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 408: | Line 408: | ||
}} | }} | ||
===== Yarne ===== | =====Yarne===== | ||
{{main|Yarne}} | {{main|Yarne}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 473: | Line 473: | ||
}} | }} | ||
==== Enemy data ==== | ====Enemy data==== | ||
{{Tab | {{Tab | ||
|width=100% | |width=100% | ||
Line 598: | Line 598: | ||
====Enemy Hero data==== | ====Enemy Hero data==== | ||
===== Kjelle ===== | =====Kjelle===== | ||
{{main|Kjelle}} | {{main|Kjelle}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 656: | Line 656: | ||
}} | }} | ||
===Part 4: | ===Part 4: Tiny Harbinger=== | ||
{{ChapData | {{ChapData | ||
|victory=Rout the enemy. | |victory=Rout the enemy. | ||
Line 666: | Line 666: | ||
}} | }} | ||
==== Enemy data ==== | ====Enemy data==== | ||
{{Tab | {{Tab | ||
|width=100% | |width=100% | ||
Line 788: | Line 788: | ||
====Enemy Hero data==== | ====Enemy Hero data==== | ||
===== Cynthia ===== | =====Cynthia===== | ||
{{main|Cynthia}} | {{main|Cynthia}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 846: | Line 846: | ||
}} | }} | ||
===== Nah ===== | =====Nah===== | ||
{{main|Nah}} | {{main|Nah}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 901: | Line 901: | ||
}} | }} | ||
===Part 5: | ===Part 5: Foreboding Words=== | ||
{{ChapData | {{ChapData | ||
|victory=Rout the enemy. | |victory=Rout the enemy. | ||
Line 911: | Line 911: | ||
}} | }} | ||
==== Enemy data ==== | ====Enemy data==== | ||
{{Tab | {{Tab | ||
|width=100% | |width=100% | ||
Line 1,033: | Line 1,033: | ||
====Enemy Hero data==== | ====Enemy Hero data==== | ||
===== Yarne ===== | =====Yarne===== | ||
{{main|Yarne}} | {{main|Yarne}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 1,088: | Line 1,088: | ||
}} | }} | ||
===== Kjelle ===== | =====Kjelle===== | ||
{{main|Kjelle}} | {{main|Kjelle}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 1,146: | Line 1,146: | ||
}} | }} | ||
===== Brady ===== | =====Brady===== | ||
{{main|Brady}} | {{main|Brady}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 1,204: | Line 1,204: | ||
}} | }} | ||
===== Nah ===== | =====Nah===== | ||
{{main|Nah}} | {{main|Nah}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 1,259: | Line 1,259: | ||
}} | }} | ||
===== Líf ===== | =====Líf===== | ||
{{main|Líf}} | {{main|Líf}} | ||
{{Tab | {{Tab | ||
Line 1,316: | Line 1,316: | ||
==Strategy== | ==Strategy== | ||
{{strategy}} | {{strategy}} | ||
===Part 1: | ===Part 1: Ruinous Land=== | ||
===Part 2: | ===Part 2: Almost Extinct=== | ||
===Part 3: Their Fragrance Lingers...=== | ===Part 3: Their Fragrance Lingers...=== | ||
===Part 4: | ===Part 4: Tiny Harbinger=== | ||
===Part 5: | ===Part 5: Foreboding Words=== | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Key information revealed in this chapter appears to have been foreshadowed in Book III's introduction movie. | * Key information revealed in this chapter appears to have been foreshadowed in Book III's introduction movie. One of the foreshadowed points is the death of the [[Sharena]] of the alternate version of [[Askr]] where this chapter is set; without this chapter's context, however, a sizable portion of the fandom initially interpreted this particular foreshadowed point as instead foreshadowing the impending death of the primary version of Sharena. | ||
==Etymology and other languages== | ==Etymology and other languages== | ||
===Chapter 8: | ===Chapter 8: Truth of a Name=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Truth of a Name | |eng-name=Truth of a Name | ||
|eng-mean=May refer to | |eng-mean=May refer to the revelation that [[Líf]] is [[Alphonse]] from another reality. | ||
|jap-name= | |jap-name={{h|真の名は|Shin no na wa}} | ||
|jap-mean= | |jap-mean=True name | ||
|span-name= | |span-name=Revelación abrupta | ||
|span-mean= | |span-mean=Abrupt revelation | ||
| | |fren-name=Véritable nom | ||
| | |fren-mean=True name | ||
| | |ger-name=Der wahre Name | ||
| | |ger-mean=The true Name | ||
| | |ital-name=Identità sepolte | ||
| | |ital-mean=Buried identity | ||
| | |por-br-name=O nome e a verdade | ||
| | |por-br-mean=The name and the truth | ||
|ch-trad-name={{h|真正的名字是|zhēnzhèng de míngzi shì}} | |||
| | |ch-trad-mean=The true name is | ||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
===Part 1: | ===Part 1: Ruinous Land=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Ruinous Land | |eng-name=Ruinous Land | ||
|jap-name={{h|滅びの地で|Horobi no ji de}} | |||
|jap-name= | |jap-mean=Ruined land | ||
| | |span-name=El reino en ruinas | ||
| | |span-mean=The kingdom in ruins | ||
| | |fren-name=Pays en ruine | ||
|span | |fren-mean=Land in ruin | ||
|span | |ger-name=Land in Ruinen | ||
| | |ger-mean=Land in Ruin | ||
| | |ital-name=Un mondo in rovina | ||
| | |ital-mean=A land in ruin | ||
| | |por-br-name=Uma terra em ruínas | ||
| | |por-br-mean=A land in ruins | ||
| | |ch-trad-name={{h|於滅亡之地|yú mièwáng zhī dì}} | ||
| | |ch-trad-mean=Land in ruin | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
===Part 2: | ===Part 2: Almost Extinct=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Almost Extinct | |eng-name=Almost Extinct | ||
|jap-name={{h|最後の種族|Saigo no shuzoku}} | |||
|jap-name= | |jap-mean=Last of a race | ||
|jap-mean= | |span-name=El último taguel | ||
|span-name= | |span-mean=The final taguel | ||
|span-mean= | |fren-name=Le dernier de sa race | ||
| | |fren-mean=The last of his race | ||
| | |ger-name=Dem Aussterben nahe | ||
| | |ger-mean=Near to extinction | ||
| | |ital-name=Sull'orlo dell'estinzione | ||
| | |ital-mean=On the verge of extinction | ||
| | |por-br-name=Quase extinto | ||
|por-br-mean=Almost extinct | |||
| | |ch-trad-name={{h|最後的種族|zuìhòu de zhǒngzú}} | ||
|ch-trad-mean=Last of a race | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
Line 1,411: | Line 1,391: | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Their Fragrance Lingers... | |eng-name=Their Fragrance Lingers... | ||
|jap-name={{h|花の残り香|Hana no nokori ga}} | |||
|jap-name= | |jap-mean=Residual floral scent | ||
|jap-mean= | |span-name=Una fragancia sempiterna | ||
|span-name= | |span-mean=An everlasting fragrance | ||
|span-mean= | |fren-name=Parfum floral vivace | ||
| | |fren-mean=Enduring floral scent | ||
| | |ger-name=Blumen der Erinnerung | ||
| | |ger-mean=Flowers of memory | ||
| | |ital-name=Il significato dei fiori | ||
| | |ital-mean=The significance of the flowers | ||
| | |por-br-name=Fragrâncias e recordações | ||
| | |por-br-mean=Fragarnces and memories | ||
| | |ch-trad-name={{h|花的殘香|huā dí cánxiāng}} | ||
|ch-trad-mean=Flower's lingering fragrance | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
===Part 4: | ===Part 4: Tiny Harbinger=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Tiny Harbinger | |eng-name=Tiny Harbinger | ||
|jap-name={{h|神託の少女|Shintaku no shōjo}} | |||
|jap-name= | |jap-mean=Young girl oracle | ||
| | |span-sp-name=Heraldo del futuro | ||
| | |span-sp-mean=Herald of the future | ||
| | |span-la-name=El heraldo del futuro | ||
|span-sp-name= | |span-la-mean=The herald of the future | ||
|span-sp-mean= | |fren-name=L'enfant messager | ||
|span-la-name= | |fren-mean=The child messenger | ||
|span-la-mean= | |ger-name=Botin der Zukunft | ||
|fren-name= | |ger-mean=Messenger of the future | ||
|fren-mean= | |ital-name=La messaggera minuta | ||
| | |ital-mean=The tiny messenger | ||
| | |por-br-name=Pequeno presságio | ||
| | |por-br-mean=Small omen | ||
| | |ch-trad-name={{h|神諭少女|shényù shǎonǚ}} | ||
| | |ch-trad-mean=Young girl oracle | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
===Part 5: | ===Part 5: Foreboding Words=== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-name=Foreboding Words | |eng-name=Foreboding Words | ||
|jap-name={{h|書は語る、滅びを|Sho wa kataru, horobi o}} | |||
|jap-name= | |jap-mean=Writings that tell of ruin | ||
| | |span-name=Una premonición funesta | ||
| | |span-mean=A baleful premonition | ||
| | |fren-name=Écrits prophétiques | ||
|span | |fren-mean=Prophetic writings | ||
|span | |ger-name=Unheilvolle Worte | ||
| | |ger-mean=Sinister Words | ||
| | |ital-name=Parole profetiche | ||
| | |ital-mean=Prophetic words | ||
| | |por-br-name=Está escrito nas ruínas | ||
| | |por-br-mean=To be written in ruins | ||
| | |ch-trad-name={{h|書訴說著滅亡|shū sùshuō zhe mièwáng}} | ||
| | |ch-trad-mean=Book telling of ruin | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Cm feh 3-8-1.png|The map of Book III: | Cm feh 3-8-1.png|The map of Book III: Chapter 8, Part 1. | ||
Cm feh 3-8-2.png|The map of Book III: | Cm feh 3-8-2.png|The map of Book III: Chapter 8, Part 2. | ||
Cm feh 3-8-3.png|The map of Book III: | Cm feh 3-8-3.png|The map of Book III: Chapter 8, Part 3. | ||
Cm feh 3-8-4.png|The map of Book III: | Cm feh 3-8-4.png|The map of Book III: Chapter 8, Part 4. | ||
Cm feh 3-8-5.png|The map of Book III: | Cm feh 3-8-5.png|The map of Book III: Chapter 8, Part 5. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
{{ChapterNav | {{ChapterNav | ||
|prechapter=A Home Unknown | |prechapter=A Home Unknown | ||
Line 1,499: | Line 1,461: | ||
|nextchapter=Cohort of the Dead | |nextchapter=Cohort of the Dead | ||
}} | }} | ||
{{NavH}} | {{NavH}} | ||
[[Category:Chapters of Fire Emblem Heroes]] | [[Category:Chapters of Fire Emblem Heroes]] |
Revision as of 00:16, 29 December 2020
| ||||
|
“ | I do. Even if we don't learn anything about how to defeat Hel, we may learn something about THIS Askr...Even basic facts, like what year it is—or what exactly happened here. | ” | — Alfonse |
---|
Truth of a Name (Japanese: 真の名は True name) is Chapter 8 of Book III of Fire Emblem Heroes.
This chapter was added to the game as part of an update released on June 11, 2019, alongside its featured characters, and a number of related quests, which were available until June 28.
Plot
- Main article:
Truth of a Name/Script
This section has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.
Chapter data
Part 1: Ruinous Land
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ||||
| ||||||
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Cynthia
- Main article:
Cynthia
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Thrasir
- Main article:
Thrasir
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 2: Almost Extinct
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ||||
| ||||||
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Brady
- Main article:
Brady
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Yarne
- Main article:
Yarne
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 3: Their Fragrance Lingers...
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ||||
| ||||||
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Kjelle
- Main article:
Kjelle
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 4: Tiny Harbinger
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ||||
| ||||||
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Cynthia
- Main article:
Cynthia
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Nah
- Main article:
Nah
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 5: Foreboding Words
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ||||
| ||||||
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Yarne
- Main article:
Yarne
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Kjelle
- Main article:
Kjelle
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Brady
- Main article:
Brady
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Nah
- Main article:
Nah
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Líf
- Main article:
Líf
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Strategy
This section details unofficial strategies that may help with completion of the chapter. This may not work for everybody. |
Part 1: Ruinous Land
Part 2: Almost Extinct
Part 3: Their Fragrance Lingers...
Part 4: Tiny Harbinger
Part 5: Foreboding Words
Trivia
- Key information revealed in this chapter appears to have been foreshadowed in Book III's introduction movie. One of the foreshadowed points is the death of the Sharena of the alternate version of Askr where this chapter is set; without this chapter's context, however, a sizable portion of the fandom initially interpreted this particular foreshadowed point as instead foreshadowing the impending death of the primary version of Sharena.
Etymology and other languages
Chapter 8: Truth of a Name
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Truth of a Name |
May refer to the revelation that Líf is Alphonse from another reality. |
Spanish |
Revelación abrupta |
Abrupt revelation |
French |
Véritable nom |
True name |
German |
Der wahre Name |
The true Name |
Italian |
Identità sepolte |
Buried identity |
Portuguese (Brazil) |
O nome e a verdade |
The name and the truth |
Traditional Chinese |
真正的名字是 |
The true name is |
Part 1: Ruinous Land
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Ruinous Land |
-- |
Spanish |
El reino en ruinas |
The kingdom in ruins |
French |
Pays en ruine |
Land in ruin |
German |
Land in Ruinen |
Land in Ruin |
Italian |
Un mondo in rovina |
A land in ruin |
Portuguese (Brazil) |
Uma terra em ruínas |
A land in ruins |
Traditional Chinese |
於滅亡之地 |
Land in ruin |
Part 2: Almost Extinct
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Almost Extinct |
-- |
Spanish |
El último taguel |
The final taguel |
French |
Le dernier de sa race |
The last of his race |
German |
Dem Aussterben nahe |
Near to extinction |
Italian |
Sull'orlo dell'estinzione |
On the verge of extinction |
Portuguese (Brazil) |
Quase extinto |
Almost extinct |
Traditional Chinese |
最後的種族 |
Last of a race |
Part 3: Their Fragrance Lingers...
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Their Fragrance Lingers... |
-- |
Spanish |
Una fragancia sempiterna |
An everlasting fragrance |
French |
Parfum floral vivace |
Enduring floral scent |
German |
Blumen der Erinnerung |
Flowers of memory |
Italian |
Il significato dei fiori |
The significance of the flowers |
Portuguese (Brazil) |
Fragrâncias e recordações |
Fragarnces and memories |
Traditional Chinese |
花的殘香 |
Flower's lingering fragrance |
Part 4: Tiny Harbinger
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Tiny Harbinger |
-- |
Spanish (Spain) |
Heraldo del futuro |
Herald of the future |
Spanish (Latin America) |
El heraldo del futuro |
The herald of the future |
French |
L'enfant messager |
The child messenger |
German |
Botin der Zukunft |
Messenger of the future |
Italian |
La messaggera minuta |
The tiny messenger |
Portuguese (Brazil) |
Pequeno presságio |
Small omen |
Traditional Chinese |
神諭少女 |
Young girl oracle |
Part 5: Foreboding Words
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Foreboding Words |
-- |
Spanish |
Una premonición funesta |
A baleful premonition |
French |
Écrits prophétiques |
Prophetic writings |
German |
Unheilvolle Worte |
Sinister Words |
Italian |
Parole profetiche |
Prophetic words |
Portuguese (Brazil) |
Está escrito nas ruínas |
To be written in ruins |
Traditional Chinese |
書訴說著滅亡 |
Book telling of ruin |
Gallery
← A Home Unknown • | Truth of a Name | • Cohort of the Dead → |
---|