Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter or Tumblr! Engage info: As the game has only recently released, we lack much key information. Please help add any info that you can. |
Familial Festivities
| ||||
|
“ | So, this is the spring festival I've been hearing so much about..I can't say I understand the costuming customs, but...I'll have a nice chance to spar with all the Heroes from other worlds who're here celebrating, at least! | ” | — Fir |
---|
Familial Festivities (Japanese: 親子兎の春祭り Parent and child rabbit's spring festival) is the forty-fourth available paralogue chapter of Fire Emblem Heroes.
This chapter was added to the game as part of an update released on March 18, 2020, alongside its featured characters, and a number of related quests, which were available until April 18.
Plot
- Main article:
Familial Festivities/Script
This section has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.
Chapter data
Part 1: Hare Out of Place
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Idunn
- Main article:
Idunn
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Narcian
- Main article:
Narcian
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 2: Hopping to It
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Est
- Main article:
Est
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Fir
- Main article:
Fir
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Bartre
- Main article:
Bartre
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Part 3: The Tail End
| ||||||
|
| |||||
Victory: Rout the enemy. | Player | Other | Enemy | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Defeat: All player units are defeated. | 4 | 0 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
Enemy data
Normal Hard Lunatic
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enemy Hero data
Bartre
- Main article:
Bartre
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Fir
- Main article:
Fir
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Est
- Main article:
Est
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Narcian
- Main article:
Narcian
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Idunn
- Main article:
Idunn
Normal Hard Lunatic
|
|
|
Strategy
This section details unofficial strategies that may help with completion of the chapter. This may not work for everybody. |
Part 1: Hare Out of Place
Part 2: Hopping to It
Part 3: The Tail End
Etymology and other languages
Paralogue 44: Familial Festivities
Names, etymology and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Familial Festivities |
-- |
Japanese |
親子兎の春祭り |
Parent and child rabbit's spring festival |
Spanish |
Festejos en familia |
Family celebrations |
French |
Fête en famille |
Family party |
German |
Familienfeier |
Family Celebration |
Italian |
Feste in famiglia |
Family feasts |
Portuguese (Brazil) |
Festa em família |
Family party |
Traditional Chinese |
親子兔的春祭 |
Parent and child rabbit's spring ceremony |
Part 1: Hare Out of Place
Names, etymology and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Hare Out of Place |
-- |
Japanese |
黒兎といっしょ |
Together with the black rabbit |
Spanish |
A la caza del gazapo |
In the home of the bunny |
French |
Le lapin noir |
The black rabbit |
German |
Das Kostüm! |
The Costume |
Italian |
La leprotta di papà |
The bunny's dad |
Portuguese (Brazil) |
O convidado de honra |
The guest of honor |
Traditional Chinese |
與黑兔一同 |
Together with the black rabbit |
Part 2: Hopping to It
Names, etymology and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Hopping to It |
-- |
Japanese |
春祭りの作法 |
Spring festival etiquette |
Spanish |
El salto al asalto |
The jump into battle |
French |
Un bond dans les traditions |
A leap in tradtions |
German |
Doppelt gehoppelt |
Double hopped |
Italian |
Un saltello alla volta |
One hop at a time |
Portuguese (Brazil) |
Eu pulo pra frente... |
I jump forward... |
Traditional Chinese |
春祭的禮法 |
Spring ceremony etiquette |
Part 3: The Tail End
Names, etymology and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
The Tail End |
-- |
Japanese |
試練を越えて |
Beyond the test |
Spanish (Spain) |
El festival trae cola |
The festival brings a tail |
Spanish (Latin America) |
Final primaveral |
Spring final |
French |
Final vernal |
Spring final |
German |
Zurück zum Fest |
Back to the festival |
Italian |
Titoli di coda |
Closing credits; lit. "titles of tail". |
Portuguese (Brazil) |
O pulo final |
The final jump |
Traditional Chinese |
突破考驗 |
Break through the trial |
Gallery
← Lovely Gifts • | Familial Festivities | • The Start of It All → |
---|