Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 6: Difference between revisions
Thecornerman (talk | contribs) (Added epithets from the Book V update) |
Thecornerman (talk | contribs) (Added new epithets from the Willful Rabbits update) |
||
Line 119: | Line 119: | ||
|ger-mean=Lady of Construction; from Eirika's ending title in ''The Sacred Stones'', ''{{lang|de|Engel des Aufbaus}}'' "Angel of Construction". | |ger-mean=Lady of Construction; from Eirika's ending title in ''The Sacred Stones'', ''{{lang|de|Engel des Aufbaus}}'' "Angel of Construction". | ||
|ital-name=La principessa di pace | |ital-name=La principessa di pace | ||
|ital-mean=The Princess of Peace; abbreviated as '''La princ. di pace'''. Previously used as Eirika's ending title in ''The Sacred Stones''. | |ital-mean=The Princess of Peace; abbreviated as '''{{lang|it|La princ. di pace}}'''. Previously used as Eirika's ending title in ''The Sacred Stones''. | ||
|por-br-name=A restauradora | |por-br-name=A restauradora | ||
|por-br-mean=The Restorer | |por-br-mean=The Restorer | ||
Line 629: | Line 629: | ||
|ch-trad-name={{h|純真的妖怪|chúnzhēn de yāoguài}} | |ch-trad-name={{h|純真的妖怪|chúnzhēn de yāoguài}} | ||
|ch-trad-mean=Innocent Monster | |ch-trad-mean=Innocent Monster | ||
}} | |||
===Spring Harmony=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Spring Harmony | |||
|jap-name={{h|春風が結ぶ絆|Harukaze ga musubu kizuna}} | |||
|jap-mean=Bonds tie the spring breeze | |||
|span-name=Armonía vernal | |||
|span-mean=Spring harmony | |||
|fren-name=Harmonie vernale | |||
|fren-mean=Spring harmony | |||
|ger-name=Frühlingsharmonie | |||
|ger-mean=Spring Harmony | |||
|ital-name=Il duo fiorito | |||
|ital-mean=The flowering duo | |||
|por-br-name=Harmonia floral | |||
|por-br-mean=Floral harmony | |||
|ch-trad-name={{h|春風締結的情誼|chūnfēng dìjié de qíngyì}} | |||
|ch-trad-mean=Spring wind bond of friendship | |||
}} | }} | ||
Line 671: | Line 690: | ||
|ch-trad-name={{h|繼承的力士|jìchéng de lìshì}} | |ch-trad-name={{h|繼承的力士|jìchéng de lìshì}} | ||
|ch-trad-mean=Inheriting Strong Man | |ch-trad-mean=Inheriting Strong Man | ||
}} | |||
==Saleh== | |||
===Vernal Sage=== | |||
{{Names | |||
|eng-name=Vernal Sage | |||
|jap-name={{h|賢者の春祭り|Kenja no harumatsuri}} | |||
|jap-mean=Spring festival sage | |||
|span-name=Sabio vernal | |||
|span-mean=Spring sage | |||
|fren-name=Sage vernal | |||
|fren-mean=Spring sage | |||
|ger-name=Frühlingsmentor | |||
|ger-mean=Spring Mentor | |||
|ital-name=Saggio primaverile | |||
|ital-mean=Spring sage | |||
|por-br-name=Sábio primaveril | |||
|por-br-mean=Spring sage | |||
|ch-trad-name={{h|賢者的春祭|xiánzhě de chūnjì}} | |||
|ch-trad-mean=Spring ceremony sage | |||
}} | }} | ||
Line 773: | Line 812: | ||
|ger-mean=Noble and Agile | |ger-mean=Noble and Agile | ||
|ital-name=La principessa estiva | |ital-name=La principessa estiva | ||
|ital-mean=The Summer Princess; abbreviated to '''La princ. estiva'''. | |ital-mean=The Summer Princess; abbreviated to '''{{lang|it|La princ. estiva}}'''. | ||
|por-br-name=Nobre e ágil | |por-br-name=Nobre e ágil | ||
|por-br-mean=Noble and Agile | |por-br-mean=Noble and Agile |
Revision as of 21:37, 17 March 2021
Amelia
Rose of the War
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Rose of the War |
Previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Spain) |
Rosa Guerrera |
Rose Warrior; previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Latin America) |
Rosa guerrera |
Rose Warrior |
French |
Rose de guerre |
Rose of War; previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Die Kriegsrose |
The War Rose; from Amelia's ending title in The Sacred Stones, Rose des Krieges "Rose of the War". |
Italian |
La rosa di guerra |
The Rose of War; from Amelia's ending title in The Sacred Stones, rosa della guerra "Rose of the War". |
Portuguese (Brazil) |
Rosa da guerra |
Flower of the War |
Traditional Chinese |
戰場之花 |
Flower of the Battlefield |
Caellach
Tiger Eye
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Tiger Eye |
Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. Tiger's eye or tiger eye is gemstone composed of metamorphic rock, and is of brown coloration. |
Spanish |
Ojo de Tigre |
Tiger eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. |
French |
L'Œil du tigre |
The Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. |
German |
Tigerauge |
Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Italian |
Occhio di Tigre |
Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Olho de tigre |
Tiger Eye |
Traditional Chinese |
虎眼石 |
Tiger Eye |
Cormag
Aloof Lanceman
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Aloof Lanceman |
Previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
As de la Lanza |
Ace of the Lance; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Lancier distant |
Aloof Lancer; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Der Distanzierte |
The Distanced; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
Il lanciere alato |
The Winged Lancer; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article. |
Portuguese (Brazil) |
Lanceiro arredio |
Aloof Lancer |
Traditional Chinese |
孤高之槍 |
Aloof Lance |
Dozla
Harvest Attendant
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Harvest Attendant |
-- |
Spanish |
Cortesano tosco |
Rough Cortier |
French |
Serviteur automnal |
Autumn Servant |
German |
Erntediener |
Harvest Servant |
Italian |
Servo del raccolto |
Servant of the Harvest |
Portuguese (Brazil) |
Criado do festival |
Servant of the Festival |
Traditional Chinese |
收穫祭的侍者 |
Harvest Ceremony Attendant |
Duessel
Obsidian
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Obsidian |
Previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Spanish |
Obsidiana |
Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones. |
French |
L'Obsidienne |
The Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones. |
German |
Obsidian |
Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Italian |
Ossidiana |
Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Obsidiana |
Obsidian |
Traditional Chinese |
黑曜石 |
Obsidian |
Eirika
Restoration Lady
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Restoration Lady |
From Eirika's ending title in The Sacred Stones, "Restoration Queen". |
Spanish |
La Restauradora |
The Restorer |
French |
Figure du renouveau |
Figure of Renewal; previously used as Eirika's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Lady des Aufbaus |
Lady of Construction; from Eirika's ending title in The Sacred Stones, Engel des Aufbaus "Angel of Construction". |
Italian |
La principessa di pace |
The Princess of Peace; abbreviated as La princ. di pace. Previously used as Eirika's ending title in The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
A restauradora |
The Restorer |
Traditional Chinese |
碧風的善良公主 |
Kindhearted Princess of the Blue-Green Wind |
Anamnesis Lady
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Anamnesis Lady |
-- |
Spanish (Spain) |
Dama nostálgica |
Nostalgic Lady |
Spanish (Latin America) |
La Reminiscente |
The Reminiscent |
French |
Figure du souvenir |
Figure of Memory |
German |
Nostalgikerin |
Nostalgic |
Italian |
La nostalgica |
The Nostalgic |
Portuguese (Brazil) |
Reminiscente |
Reminiscent |
Traditional Chinese |
回憶的善良公主 |
Kindhearted Princess of Memory |
Graceful Resolve
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Graceful Resolve |
-- |
Spanish |
Valentía grácil |
Graceful Bravery |
French |
Princesse résolue |
Resolute Princess |
German |
Die Anmutige |
The Graceful |
Italian |
L'aggraziata |
The Graceful |
Portuguese (Brazil) |
Valentia graciosa |
Graceful Courage |
Traditional Chinese |
動人的決心 |
Lovely Resolve |
Gentle as Snow
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Gentle as Snow |
-- |
Spanish |
Dulzura nívea |
Snowy Sweetness |
French |
Figure des neiges |
Figure of Snow |
German |
Sanft wie Schnee |
Gentle as Snow |
Italian |
La prima neve |
The First Snow |
Portuguese (Brazil) |
Gentileza nívea |
Snowy Kindness |
Traditional Chinese |
溫柔之雪 |
Gentle Snow |
Ephraim
Restoration Lord
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Restoration Lord |
From Ephraim's ending title in The Sacred Stones, "Restoration King". |
Spanish (Spain) |
Rey de Renais |
King of Renais; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Latin America) |
El Restaurador |
The Restorer |
French |
Roi du renouveau |
King of Renewal; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Lord des Aufbaus |
Lord of Construction; from Ephraim's ending title in The Sacred Stones, König des Aufbaus "King of Construction". |
Italian |
Il re della rinascita |
The King of the Revival; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article. |
Portuguese (Brazil) |
O restaurador |
The Restorer |
Traditional Chinese |
碧空的勇猛王子 |
Brave Prince of the Blue Sky |
Legendary Lord
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Legendary Lord |
-- |
Spanish |
Rey legendario |
Legendary King |
French |
Roi légendaire |
Legendary King |
German |
Legendärer Lord |
Legendary Lord |
Italian |
Il principe mitico |
The Legendary Prince |
Portuguese (Brazil) |
Lorde lendário |
Legendary Lord |
Traditional Chinese |
傳承勇猛王子 |
Brave Prince of Tradition |
Sacred Twin Lord
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sacred Twin Lord |
-- |
Spanish |
Rey sagrado |
Sacred King |
French |
Roi sacré |
Sacred King |
German |
Heiliger Zwilling |
Sacred Twin |
Italian |
Il lord di Garm |
The Lord of Garm |
Portuguese (Brazil) |
Lorde sagrado |
Sacred Lord |
Traditional Chinese |
雙聖的勇猛王子 |
Brave King of the Sacred Pair |
Sparkling Gallantly
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sparkling Gallantly |
-- |
Spanish |
Fulgor regente |
Shining Regent |
French |
Roi étincelant |
Sparkling King |
German |
Glitzernder Prinz |
Glittering Prince |
Italian |
Il galantuomo |
The Gentleman |
Portuguese (Brazil) |
Brilho nobre |
Noble Brightness |
Traditional Chinese |
英勇的光輝 |
Heroic Radiance |
Dynastic Duo
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dynastic Duo |
-- |
Spanish |
Dúo regio |
Royal Duo |
French |
Paire de princes |
Pair of Princes |
German |
Kronprinzenpaar |
Crown Prince Pair |
Italian |
Il duo dinastico |
The Dynastic Duo |
Portuguese (Brazil) |
Dupla dinástica |
Dynastic Duo |
Traditional Chinese |
連翼的王子與皇子 |
Pair of Prince and Prince |
Ewan
Eager Student
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Eager Student |
From Ewan's ending title in The Sacred Stones, "Enthusiastic Student". |
Spanish (Spain) |
Aprendiz esmerado |
Careful Apprentice |
Spanish (Latin America) |
Pupilo esmerado |
Careful Pupil |
French |
Élève fervent |
Fervent Student; from Ewan's ending title in The Sacred Stones, élève motivé "Motivated Student". |
German |
Eifriger Student |
Eager Student; previously used as Ewan's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
L'allievo zelante |
The Zealous Pupil |
Portuguese (Brazil) |
Estudante ávido |
Avid Student |
Traditional Chinese |
天真無邪的魔道 |
Pure and Innocent Magic |
Gerik
Desert Tiger
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Desert Tiger |
Previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Tigre del desierto |
Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones, though desierto was capitalized. |
French |
Tigre du désert |
Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Wüstentiger |
Desert Tiger; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
Tigre del deserto |
Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones, though deserto was capitalized. |
Portuguese (Brazil) |
Tigre do deserto |
Tiger of the Desert |
Traditional Chinese |
沙漠之虎 |
Tiger of the Desert |
Innes
Regal Strategician
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Regal Strategician |
"Strategician" was previously used in Innes's ending title in The Sacred Stones, "King and Strategician". |
Spanish |
Estratega regio |
Regal Strategist |
French |
Prince stratège |
Strategist Prince |
German |
Königsstratege |
King Strategist; from Innes's ending title in The Sacred Stones, König und Stratege "King and Strategist". |
Italian |
Lo stratega reale |
The Royal Strategist |
Portuguese (Brazil) |
Estrategista régio |
Regal Strategist |
Traditional Chinese |
謀略的王子 |
Prince of Strategy |
Flawless Form
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Flawless Form |
-- |
Spanish |
Estratega solar |
Solar Strategist |
French |
Grand nageur |
Great Swimmer |
German |
Tadellos in Form |
In Perfect Form |
Italian |
Il nuotatore |
The Swimmer |
Portuguese (Brazil) |
Exímio nadador |
Excellent Swimmer |
Traditional Chinese |
其實會游泳 |
Can Actually Swim |
Joshua
Tempest King
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Tempest King |
Previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Spain) |
Rey de la Tormenta |
King of the Storm; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Latin America) |
Rey Tormenta |
Storm King |
French |
Roi fougueux |
Spirited King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Sturmkönig |
Storm King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
Il re tempesta |
The Tempest King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Rei das tormentas |
King of the Tempests |
Traditional Chinese |
飄忽不定 |
Vagabond |
Tropical Gambler
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Tropical Gambler |
-- |
Spanish |
Tahúr tropical |
Tropical Gambler |
French |
Parieur tropical |
Tropical Gambler |
German |
Tropischer Spieler |
Tropical Player |
Italian |
L'audace al mare |
The Bold at the Sea |
Portuguese (Brazil) |
Audácia tropical |
Tropical Fearlessness |
Traditional Chinese |
南國的賭徒 |
Southern Country Gambler |
Knoll
Darkness Watcher
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Darkness Watcher |
From Knoll's ending title in The Sacred Stones, "Watcher of Darkness". |
Spanish |
El Oscuro |
The Darkness; previously used as Knoll's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Garde de l'ombre |
Guard of the Darkness |
German |
Der Suchende |
The Keeper |
Italian |
Custode oscurità |
Darkness keeper; from Knoll's ending title in The Sacred Stones, custode dell'oscurità. |
Portuguese (Brazil) |
Olhar sombrio |
Dark Look |
Traditional Chinese |
來自黑暗的預知 |
Forsight from Darkness |
L'Arachel
Princess of Light
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Princess of Light |
From L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, "Queen of Light". |
Spanish |
Dama de la Luz |
Lady of the Light; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, Reina de la Luz "Queen of the Light". |
French |
Dame de lumière |
Lady of Light; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, reine de lumière "Queen of Light". |
German |
Lichtprinzessin |
Light Princess; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, Lichtene Königin "Light Queen". |
Italian |
La dama radiante |
The Radiant Lady |
Portuguese (Brazil) |
Princesa da luz |
Princess of Light |
Traditional Chinese |
光之聖公主 |
Holy Princess of Light |
Harvest Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Harvest Princess |
-- |
Spanish |
Dama del festival |
Lady of the Festival |
French |
Dame automnale |
Autumn Lady |
German |
Ernteprinzessin |
Harvest Princess |
Italian |
Dama del raccolto |
Lady of the Harvest |
Portuguese (Brazil) |
Dama do festival |
Lady of the Festival |
Traditional Chinese |
收穫祭的聖公主 |
Holy Princess of the Harvest Ceremony |
Lute
Prodigy
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Prodigy |
Previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Prodigio |
Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Prodige |
Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Wunderkind |
Child Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
Il prodigio |
The Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Prodígio |
Prodigy |
Traditional Chinese |
智見非凡的魔道 |
Strangely Wise Magic |
Summer Prodigy
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Summer Prodigy |
-- |
Spanish |
Prodigio estival |
Summery Prodigy |
French |
Prodige de l'été |
Prodigy of the Summer |
German |
Sommerwunder |
Summer Wonder |
Italian |
Il prodigio estivo |
The Summery Prodigy |
Portuguese (Brazil) |
Prodígio estival |
Summery Prodigy |
Traditional Chinese |
盛夏的求道者 |
Midsummer Truth-Seeker |
Lyon
Shadow Prince
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Shadow Prince |
-- |
Spanish |
Príncipe sombrío |
Dark Prince |
French |
Prince de l'ombre |
Prince of the Shadow |
German |
Schattenprinz |
Shadow Prince |
Italian |
Il principe del buio |
The Prince of the Dark |
Portuguese (Brazil) |
Príncipe sombrio |
Dark Prince |
Traditional Chinese |
影之皇子 |
Prince of Shadow |
Demon King
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Demon King |
The title of Fomortiis, and the name of his personal class. |
Spanish |
Rey Demonio |
Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones. |
French |
Roi-démon |
Demon-King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones. |
German |
Dämonenkönig |
Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Italian |
Il Re Demone |
The Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Rei demoníaco |
Demon King |
Traditional Chinese |
復甦的魔王 |
Revived Demon King |
Marisa
Crimson Flash
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Crimson Flash |
Previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Centella Carmesí |
Crimson Spark; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Éclair écarlate |
Scarlet Flash; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Blutroter Blitz |
Crimson Lightning; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of blutrote. |
Italian |
Il lampo cremisi |
The Crimson Flash |
Portuguese (Brazil) |
Centelha carmim |
Carmine Spark |
Traditional Chinese |
緋閃 |
Crimson Flash |
Crimson Rabbit
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Crimson Rabbit |
-- |
Spanish |
Conejita carmesí |
Crimson Rabbit |
French |
Lapin écarlate |
Scarlet Rabbit |
German |
Blutroter Hase |
Crimson Hare |
Italian |
Il coniglio cremisi |
The Crimson Rabbit |
Portuguese (Brazil) |
Coelha carmim |
Carmine Rabbit |
Traditional Chinese |
緋閃之兔 |
Crimson Flash Rabbit |
Myrrh
Great Dragon
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Great Dragon |
Previously used as Myrrh's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Gran Dragón |
Great Dragon |
French |
Grand dragon |
Great Dragon |
German |
Großer Drache |
Great Dragon; previously used as Myrrh's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of Große. |
Italian |
Il Grande Drago |
The Great Dragon |
Portuguese (Brazil) |
Grande dragão |
Grand Dragon |
Traditional Chinese |
純真的龍人 |
Pure Dragon-Human |
Spooky Monster
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Spooky Monster |
-- |
Spanish |
Monstruito |
Little Monster |
French |
Grand monstre |
Great Monster |
German |
Schauriger Spuk |
Scary Ghost |
Italian |
La mostriciattola |
The Little Monster |
Portuguese (Brazil) |
Monstro espantoso |
Amazing Monster |
Traditional Chinese |
純真的妖怪 |
Innocent Monster |
Spring Harmony
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Spring Harmony |
-- |
Spanish |
Armonía vernal |
Spring harmony |
French |
Harmonie vernale |
Spring harmony |
German |
Frühlingsharmonie |
Spring Harmony |
Italian |
Il duo fiorito |
The flowering duo |
Portuguese (Brazil) |
Harmonia floral |
Floral harmony |
Traditional Chinese |
春風締結的情誼 |
Spring wind bond of friendship |
Natasha
Sacred Healer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sacred Healer |
Previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Espíritu Sanador |
Healing Soul; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Guérisseuse |
Healer; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Anmutige Heilerin |
Graceful Healer |
Italian |
Sacra guaritrice |
Sacred Healer; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
A curandeira |
The Healer |
Traditional Chinese |
治癒聖女 |
Healing Holy Woman |
Ross
His Father's Son
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
His Father's Son |
Previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Hijo de su padre |
Son of His Father |
French |
Fils de guerrier |
Son of a Warrior; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Sohn seines Vaters |
Son of His Father; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
Il figlio di Garcia |
The Son of Garcia; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article. |
Portuguese (Brazil) |
Tal qual seu pai |
One Like His Father |
Traditional Chinese |
繼承的力士 |
Inheriting Strong Man |
Saleh
Vernal Sage
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Vernal Sage |
-- |
Spanish |
Sabio vernal |
Spring sage |
French |
Sage vernal |
Spring sage |
German |
Frühlingsmentor |
Spring Mentor |
Italian |
Saggio primaverile |
Spring sage |
Portuguese (Brazil) |
Sábio primaveril |
Spring sage |
Traditional Chinese |
賢者的春祭 |
Spring ceremony sage |
Selena
Sandbar Fluorspar
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Sandbar Fluorspar |
-- |
Spanish |
Turmalina ácuea |
Watery Tourmaline |
French |
Fluorite des sables |
Fluorite of the Sands |
German |
Strand-Flussspat |
Beach Fluorspar |
Italian |
Fluorite arenosa |
Sandy Fluorite |
Portuguese (Brazil) |
Fluorita arenosa |
Sandy Fluorite |
Traditional Chinese |
海邊的螢石 |
Seaside Fluorspar |
Fluorspar
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Fluorspar |
Selena's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Spanish |
Turmalina |
Tourmaline; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones. |
French |
La Fluorite |
The Fluorite; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones. |
German |
Flussspat |
Fluorspar; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Italian |
Fluorite |
Fluorite; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Portuguese (Brazil) |
Fluorita |
Fluorite |
Traditional Chinese |
螢石 |
Fluorite |
Seth
Silver Knight
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Silver Knight |
Previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Spain) |
Caballero Argénteo |
Silver Knight; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Latin America) |
Caballero de plata |
Knight of Silver |
French |
Chevalier d'argent |
Knight of Silver; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Silberner Ritter |
Silver Knight; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of Silberne. |
Italian |
Il milite argenteo |
The Silver Soldier |
Portuguese (Brazil) |
Cavaleiro de prata |
Knight of Silver |
Traditional Chinese |
純銀的聖騎士 |
True Silver Holy Knight |
Tana
Winged Princess
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Winged Princess |
From Tana's ending title in The Sacred Stones, "Winged Queen". |
Spanish (Spain) |
Princesa Alada |
Winged Princess; previously used as Tana's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish (Latin America) |
Princesa alada |
Winged Princess |
French |
Princesse ailée |
Winged Princess; previously used as Tana's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Flügelprinzessin |
Wing Princess; from Tana's ending title in The Sacred Stones, Schwingenprinzessin "Winged Princess" |
Italian |
La titolata alata |
The Tilted Wing |
Portuguese (Brazil) |
Princesa alada |
Winged Princess |
Traditional Chinese |
翱翔天際的公主 |
Princess Soaring on the Horizon |
Noble and Nimble
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Noble and Nimble |
-- |
Spanish (Spain) |
Princesa estival |
Summer Princess |
Spanish (Latin America) |
Ágil y noble |
Agile and Noble |
French |
Noble enjouée |
Cheerful Noble |
German |
Adelig und agil |
Noble and Agile |
Italian |
La principessa estiva |
The Summer Princess; abbreviated to La princ. estiva. |
Portuguese (Brazil) |
Nobre e ágil |
Noble and Agile |
Traditional Chinese |
奔放的公主 |
Unrestrained Princess |
Tethys
Beloved Dancer
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Beloved Dancer |
Previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones. |
Spanish |
Bella Bailarina |
Beautiful Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones. |
French |
Danseuse adulée |
Flattered Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones. |
German |
Geliebte Tänzerin |
Beloved Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones. |
Italian |
L'amata ballerina |
The Beloved Dancer |
Portuguese (Brazil) |
Amada dançarina |
Beloved Dancer |
Traditional Chinese |
艷美之舞 |
Gorgeous Dance |
Valter
Dark Moonstone
Names, etymology, and in other regions | ||
---|---|---|
Language | Name | Definition, etymology, and notes |
English |
Dark Moonstone |
From Valter's title in The Sacred Stones, "Moonstone". |
Spanish |
Adularia oscura |
Dark Adularia; from Valter's title, Adularia. Adularia is the mineral that gives moonstone its particular luster. |
French |
Pierre de lune |
Moonstone; previously used as Valter's title in dialogue of The Sacred Stones. |
German |
Der Mondstein |
The Moonstone; previously used as Valter's title in dialogue of The Sacred Stones. |
Italian |
La pietra lunare |
The Moonstone; previously used as Valter's title in The Sacred Stones, though written in title case. |
Portuguese (Brazil) |
Adulária negra |
Black Adularia |
Traditional Chinese |
月光石 |
Moonstone |