Site News
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk!

Discord: If you would like, please join our Discord server!

New Twitter: We have a new Twitter account: @FEWikiOfficial!

Name chart/Fire Emblem Heroes/Epithet 6

From Fire Emblem Wiki, your source on Fire Emblem information. By fans, for fans.

Amelia

Rose of the War

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Rose of the War

Previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

戦場の花

Flower of the Battlefield; previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Spain)

Rosa Guerrera

Rose Warrior; previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Latin America)

Rosa guerrera

Rose Warrior

French

Rose de guerre

Rose of War; previously used as Amelia's ending title in The Sacred Stones.

German

Die Kriegsrose

The War Rose; from Amelia's ending title in The Sacred Stones, Rose des Krieges "Rose of the War".

Italian

La rosa di guerra

The Rose of War; from Amelia's ending title in The Sacred Stones, rosa della guerra "Rose of the War".

Portuguese
(Brazil)

Rosa da guerra

Flower of the War

Traditional Chinese

戰場之花

Flower of the Battlefield

Caellach

Tiger Eye

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Tiger Eye

Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones. Tiger's eye or tiger eye is gemstone composed of metamorphic rock, and is of brown coloration.

Japanese

虎目石

Tiger eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones.

Spanish

Ojo de Tigre

Tiger eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones.

French

L'Œil du tigre

The Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones.

German

Tigerauge

Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones.

Italian

Occhio di Tigre

Tiger Eye; previously used as Caellach's title in dialogue of The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Olho de tigre

Tiger Eye

Traditional Chinese

虎眼石

Tiger Eye

Cormag

Aloof Lanceman

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Aloof Lanceman

Previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

孤高の槍

Aloof Lance; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

As de la Lanza

Ace of the Lance; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones.

French

Lancier distant

Aloof Lancer; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones.

German

Der Distanzierte

The Distanced; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones.

Italian

Il lanciere alato

The Winged Lancer; previously used as Cormag's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article.

Portuguese
(Brazil)

Lanceiro arredio

Aloof Lancer

Traditional Chinese

孤高之槍

Aloof Lance

Dozla

Harvest Attendant

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Harvest Attendant

--

Japanese

収穫祭の従者

Harvest Festival Attendant

Spanish

Cortesano tosco

Rough Cortier

French

Serviteur automnal

Autumn Servant

German

Erntediener

Harvest Servant

Italian

Servo del raccolto

Servant of the Harvest

Portuguese
(Brazil)

Criado do festival

Servant of the Festival

Traditional Chinese

收穫祭的侍者

Harvest Ceremony Attendant

Duessel

Obsidian

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Obsidian

Previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

Japanese

黒曜石

Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

Spanish

Obsidiana

Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

French

L'Obsidienne

The Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

German

Obsidian

Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

Italian

Ossidiana

Obsidian; previously used as Duessel's title in dialogue of The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Obsidiana

Obsidian

Traditional Chinese

黑曜石

Obsidian

Eirika

Restoration Lady

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Restoration Lady

From Eirika's ending title in The Sacred Stones, "Restoration Queen".

Japanese

碧風の優王女

Gentle Princess of the Blue-Green Wind; previously used as Eirika's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

La Restauradora

The Restorer

French

Figure du renouveau

Figure of Renewal; previously used as Eirika's ending title in The Sacred Stones.

German

Lady des Aufbaus

Lady of Construction; from Eirika's ending title in The Sacred Stones, Engel des Aufbaus "Angel of Construction".

Italian

La principessa di pace

The Princess of Peace; abbreviated as La princ. di pace. Previously used as Eirika's ending title in The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

A restauradora

The Restorer

Traditional Chinese

碧風的善良公主

Kindhearted Princess of the Blue-Green Wind

Anamnesis Lady

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Anamnesis Lady

--

Japanese

追憶の優王女

Gentle Princess of Reminiscence

Spanish
(Spain)

Dama nostálgica

Nostalgic Lady

Spanish
(Latin America)

La Reminiscente

The Reminiscent

French

Figure du souvenir

Figure of Memory

German

Nostalgikerin

Nostalgic

Italian

La nostalgica

The Nostalgic

Portuguese
(Brazil)

Reminiscente

Reminiscent

Traditional Chinese

回憶的善良公主

Kindhearted Princess of Memory

Graceful Resolve

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Graceful Resolve

--

Japanese

可憐な決意

Lovely Resolve

Spanish

Valentía grácil

Graceful Bravery

French

Princesse résolue

Resolute Princess

German

Die Anmutige

The Graceful

Italian

L'aggraziata

The Graceful

Portuguese
(Brazil)

Valentia graciosa

Graceful Courage

Traditional Chinese

動人的決心

Lovely Resolve

Gentle as Snow

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Gentle as Snow

--

Japanese

優しい雪

Gentle Snow

Spanish

Dulzura nívea

Snowy Sweetness

French

Figure des neiges

Figure of Snow

German

Sanft wie Schnee

Gentle as Snow

Italian

La prima neve

The First Snow

Portuguese
(Brazil)

Gentileza nívea

Snowy Kindness

Traditional Chinese

溫柔之雪

Gentle Snow

Twin Refulgence

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Twin Refulgence

--

Japanese

ルネスの若き双光

Renais's young pair of light

Spanish

Resplandor gemelo

Twin radiance

French

Éclat jumeau

Twin brilliance

German

Licht von Renais

Light of Renais

Italian

Il duo fulgente

The shining duo

Portuguese
(Brazil)

Fulgor gêmeo

Twin shine

Traditional Chinese

路奈斯的年少雙光

Renais's young pair of light

Pledged Restorer

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Pledged Restorer

--

Japanese

誓いの優王女

Gentle princess's oath

Spanish

Promesa cumplida

Fulfilled promise

French

Renouveau promis

Promised renewal

German

Dem Schwur treu

Faithful to the Oath

Italian

La restauratrice

The restorer

Portuguese
(Brazil)

Voto devoto

Devout vow

Traditional Chinese

起誓的善良公主

Kindhearted princess's vow

Ephraim

Restoration Lord

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Restoration Lord

From Ephraim's ending title in The Sacred Stones, "Restoration King".

Japanese

碧空の勇王

Brave King of the Blue-Green Sky; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Spain)

Rey de Renais

King of Renais; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Latin America)

El Restaurador

The Restorer

French

Roi du renouveau

King of Renewal; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones.

German

Lord des Aufbaus

Lord of Construction; from Ephraim's ending title in The Sacred Stones, König des Aufbaus "King of Construction".

Italian

Il re della rinascita

The King of the Revival; previously used as Ephraim's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article.

Portuguese
(Brazil)

O restaurador

The Restorer

Traditional Chinese

碧空的勇猛王子

Brave Prince of the Blue Sky

Legendary Lord

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Legendary Lord

--

Japanese

伝承の勇王

Brave King of Legend

Spanish

Rey legendario

Legendary King

French

Roi légendaire

Legendary King

German

Legendärer Lord

Legendary Lord

Italian

Il principe mitico

The Legendary Prince

Portuguese
(Brazil)

Lorde lendário

Legendary Lord

Traditional Chinese

傳承勇猛王子

Brave Prince of Tradition

Sacred Twin Lord

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Sacred Twin Lord

--

Japanese

双聖の勇王

Brave King of the Holy Pair

Spanish

Rey sagrado

Sacred King

French

Roi sacré

Sacred King

German

Heiliger Zwilling

Sacred Twin

Italian

Il lord di Garm

The Lord of Garm

Portuguese
(Brazil)

Lorde sagrado

Sacred Lord

Traditional Chinese

雙聖的勇猛王子

Brave King of the Sacred Pair

Sparkling Gallantly

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Sparkling Gallantly

--

Japanese

勇ましき輝き

Gallant Radiance

Spanish

Fulgor regente

Shining Regent

French

Roi étincelant

Sparkling King

German

Glitzernder Prinz

Glittering Prince

Italian

Il galantuomo

The Gentleman

Portuguese
(Brazil)

Brilho nobre

Noble Brightness

Traditional Chinese

英勇的光輝

Heroic Radiance

Dynastic Duo

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Dynastic Duo

--

Japanese

比翼の王子と皇子

Pair of Prince and Prince

Spanish

Dúo regio

Royal Duo

French

Paire de princes

Pair of Princes

German

Kronprinzenpaar

Crown Prince Pair

Italian

Il duo dinastico

The Dynastic Duo

Portuguese
(Brazil)

Dupla dinástica

Dynastic Duo

Traditional Chinese

連翼的王子與皇子

Pair of Prince and Prince

Ewan

Eager Student

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Eager Student

From Ewan's ending title in The Sacred Stones, "Enthusiastic Student".

Japanese

あどけなき魔道

Innocent Magic

Spanish
(Spain)

Aprendiz esmerado

Careful Apprentice

Spanish
(Latin America)

Pupilo esmerado

Careful Pupil

French

Élève fervent

Fervent Student; from Ewan's ending title in The Sacred Stones, élève motivé "Motivated Student".

German

Eifriger Student

Eager Student; previously used as Ewan's ending title in The Sacred Stones.

Italian

L'allievo zelante

The Zealous Pupil

Portuguese
(Brazil)

Estudante ávido

Avid Student

Traditional Chinese

天真無邪的魔道

Pure and Innocent Magic

Gerik

Desert Tiger

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Desert Tiger

Previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

砂漠の虎

Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Tigre del desierto

Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones, though desierto was capitalized.

French

Tigre du désert

Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones.

German

Wüstentiger

Desert Tiger; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones.

Italian

Tigre del deserto

Tiger of the Desert; previously used as Gerik's ending title in The Sacred Stones, though deserto was capitalized.

Portuguese
(Brazil)

Tigre do deserto

Tiger of the Desert

Traditional Chinese

沙漠之虎

Tiger of the Desert

Innes

Regal Strategician

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Regal Strategician

"Strategician" was previously used in Innes's ending title in The Sacred Stones, "King and Strategician".

Japanese

策謀の王子

Prince of Strategy

Spanish

Estratega regio

Regal Strategist

French

Prince stratège

Strategist Prince

German

Königsstratege

King Strategist; from Innes's ending title in The Sacred Stones, König und Stratege "King and Strategist".

Italian

Lo stratega reale

The Royal Strategist

Portuguese
(Brazil)

Estrategista régio

Regal Strategist

Traditional Chinese

謀略的王子

Prince of Strategy

Flawless Form

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Flawless Form

--

Japanese

実は泳げる

Can Actually Swim

Spanish

Estratega solar

Solar Strategist

French

Grand nageur

Great Swimmer

German

Tadellos in Form

In Perfect Form

Italian

Il nuotatore

The Swimmer

Portuguese
(Brazil)

Exímio nadador

Excellent Swimmer

Traditional Chinese

其實會游泳

Can Actually Swim

Frelian Moonlight

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Frelian Moonlight

--

Japanese

フレリアの月光

Frelia's moonlight

Spanish

Luz lunar freliana

Frelian moonlight

French

Lune de Frelia

Moon of Frelia

German

Frelias Mondlicht

Frelia's Moonlight

Italian

Il freliano lunare

The lunar frelian

Portuguese
(Brazil)

Lua de Frelia

Moon of Frelia

Traditional Chinese

弗萊利亞的月光

Frelia's moonlight

Joshua

Tempest King

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Tempest King

Previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

風来王

Wind-Coming King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Spain)

Rey de la Tormenta

King of the Storm; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Latin America)

Rey Tormenta

Storm King

French

Roi fougueux

Spirited King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

German

Sturmkönig

Storm King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

Italian

Il re tempesta

The Tempest King; previously used as Joshua's ending title in The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Rei das tormentas

King of the Tempests

Traditional Chinese

飄忽不定

Vagabond

Tropical Gambler

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Tropical Gambler

--

Japanese

南国の博徒

Tropical Gambler. Lit. "Southern Gambler"; 南国 "southern land" is associated with stereotypically tropical paradises.

Spanish

Tahúr tropical

Tropical Gambler

French

Parieur tropical

Tropical Gambler

German

Tropischer Spieler

Tropical Player

Italian

L'audace al mare

The Bold at the Sea

Portuguese
(Brazil)

Audácia tropical

Tropical Fearlessness

Traditional Chinese

南國的賭徒

Southern Country Gambler

Knoll

Darkness Watcher

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Darkness Watcher

From Knoll's ending title in The Sacred Stones, "Watcher of Darkness".

Japanese

闇からの予見

Foresight from Darkness; previously used as Knoll's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

El Oscuro

The Darkness; previously used as Knoll's ending title in The Sacred Stones.

French

Garde de l'ombre

Guard of the Darkness

German

Der Suchende

The Keeper

Italian

Custode oscurità

Darkness keeper; from Knoll's ending title in The Sacred Stones, custode dell'oscurità.

Portuguese
(Brazil)

Olhar sombrio

Dark Look

Traditional Chinese

來自黑暗的預知

Forsight from Darkness

L'Arachel

Princess of Light

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Princess of Light

From L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, "Queen of Light".

Japanese

光の聖王女

Holy Princess of Light; previously used as L'Arachel's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Dama de la Luz

Lady of the Light; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, Reina de la Luz "Queen of the Light".

French

Dame de lumière

Lady of Light; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, reine de lumière "Queen of Light".

German

Lichtprinzessin

Light Princess; from L'Arachel's ending title in The Sacred Stones, Lichtene Königin "Light Queen".

Italian

La dama radiante

The Radiant Lady

Portuguese
(Brazil)

Princesa da luz

Princess of Light

Traditional Chinese

光之聖公主

Holy Princess of Light

Harvest Princess

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Harvest Princess

--

Japanese

収穫祭の聖王女

Holy Princess of the Harvest Festival

Spanish

Dama del festival

Lady of the Festival

French

Dame automnale

Autumn Lady

German

Ernteprinzessin

Harvest Princess

Italian

Dama del raccolto

Lady of the Harvest

Portuguese
(Brazil)

Dama do festival

Lady of the Festival

Traditional Chinese

收穫祭的聖公主

Holy Princess of the Harvest Ceremony

Seeker of Justice

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Seeker of Justice

--

Japanese

ロストン正義の志

Rausten's gift of justice

Spanish

Justiciera

Justiciar

French

Dame justicière

Justiciar lady

German

Sucherin des Rechts

Seeker of the Right; abbreviated as Sucherin d. Rechts.

Italian

La giustiziera

The judge

Portuguese
(Brazil)

Justiceira

Vigilante

Traditional Chinese

羅斯通正義的志向

Rausten's goal of justice

Lute

Prodigy

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Prodigy

Previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

奇知なる魔道

Strangely Wise Magic; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Prodigio

Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

French

Prodige

Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

German

Wunderkind

Child Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

Italian

Il prodigio

The Prodigy; previously used as Lute's ending title in The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Prodígio

Prodigy

Traditional Chinese

智見非凡的魔道

Strangely Wise Magic

Summer Prodigy

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Summer Prodigy

--

Japanese

真夏の探究家

Midsummer Reasercher

Spanish

Prodigio estival

Summery Prodigy

French

Prodige de l'été

Prodigy of the Summer

German

Sommerwunder

Summer Wonder

Italian

Il prodigio estivo

The Summery Prodigy

Portuguese
(Brazil)

Prodígio estival

Summery Prodigy

Traditional Chinese

盛夏的求道者

Midsummer Truth-Seeker

Lyon

Shadow Prince

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Shadow Prince

--

Japanese

影の皇子

Prince of Shadow

Spanish

Príncipe sombrío

Dark Prince

French

Prince de l'ombre

Prince of the Shadow

German

Schattenprinz

Shadow Prince

Italian

Il principe del buio

The Prince of the Dark

Portuguese
(Brazil)

Príncipe sombrio

Dark Prince

Traditional Chinese

影之皇子

Prince of Shadow

Demon King

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Demon King

The title of Fomortiis, and the name of his personal class.

Japanese

蘇りし魔王

Resurrected Demon King; from Fomortiis's title 魔王 "Demon King".

Spanish

Rey Demonio

Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones.

French

Roi-démon

Demon-King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones.

German

Dämonenkönig

Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones.

Italian

Il Re Demone

The Demon King; previously used as Fomortiis's title in dialogue of The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Rei demoníaco

Demon King

Traditional Chinese

復甦的魔王

Revived Demon King

Grado's Gaze

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Grado's Gaze

--

Japanese

グラドのまなざし

Grado's gaze

Spanish

Mirada de Grado

Glance of Grado

French

Regard de Grado

Gaze of Grado

German

Grados Blick

Grado's Glance

Italian

Sguardo di Graze

Glace of Graze; "Graze" is Grado's Italian name.

Portuguese
(Brazil)

Olhar de Grado

Look of Grado

Traditional Chinese

格拉多的凝視

Grado's gaze

Marisa

Crimson Flash

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Crimson Flash

Previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

緋閃

Crimson Flash; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Centella Carmesí

Crimson Spark; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones.

French

Éclair écarlate

Scarlet Flash; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones.

German

Blutroter Blitz

Crimson Lightning; previously used as Marisa's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of blutrote.

Italian

Il lampo cremisi

The Crimson Flash

Portuguese
(Brazil)

Centelha carmim

Carmine Spark

Traditional Chinese

緋閃

Crimson Flash

Crimson Rabbit

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Crimson Rabbit

--

Japanese

緋閃の兎

Crimson Flash Rabbit

Spanish

Conejita carmesí

Crimson Rabbit

French

Lapin écarlate

Scarlet Rabbit

German

Blutroter Hase

Crimson Hare

Italian

Il coniglio cremisi

The Crimson Rabbit

Portuguese
(Brazil)

Coelha carmim

Carmine Rabbit

Traditional Chinese

緋閃之兔

Crimson Flash Rabbit

Myrrh

Great Dragon

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Great Dragon

Previously used as Myrrh's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

無垢なる竜人

Pure Dragon-Human; previously used as Myrrh's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Gran Dragón

Great Dragon

French

Grand dragon

Great Dragon

German

Großer Drache

Great Dragon; previously used as Myrrh's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of Große.

Italian

Il Grande Drago

The Great Dragon

Portuguese
(Brazil)

Grande dragão

Grand Dragon

Traditional Chinese

純真的龍人

Pure Dragon-Human

Spooky Monster

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Spooky Monster

--

Japanese

無垢なるお化け

Innocent Monster

Spanish

Monstruito

Little Monster

French

Grand monstre

Great Monster

German

Schauriger Spuk

Scary Ghost

Italian

La mostriciattola

The Little Monster

Portuguese
(Brazil)

Monstro espantoso

Amazing Monster

Traditional Chinese

純真的妖怪

Innocent Monster

Spring Harmony

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Spring Harmony

--

Japanese

春風が結ぶ絆

Bonds tie the spring breeze

Spanish

Armonía vernal

Spring harmony

French

Harmonie vernale

Spring harmony

German

Frühlingsharmonie

Spring Harmony

Italian

Il duo fiorito

The flowering duo

Portuguese
(Brazil)

Harmonia floral

Floral harmony

Traditional Chinese

春風締結的情誼

Spring wind bond of friendship

Natasha

Sacred Healer

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Sacred Healer

Previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

癒しの聖女

Healing Holy Woman; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Espíritu Sanador

Healing Soul; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones.

French

Guérisseuse

Healer; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones.

German

Anmutige Heilerin

Graceful Healer

Italian

Sacra guaritrice

Sacred Healer; previously used as Natasha's ending title in The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

A curandeira

The Healer

Traditional Chinese

治癒聖女

Healing Holy Woman

Orson

Passion's Folly

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Passion's Folly

--

Japanese

狂気の慕情

Madness of longing

Spanish

Locura apasionada

Passionate madness

French

Fou d'amour

Madness of love

German

Wahnsinnige Liebe

Insane Love

Italian

La follia d'amore

The folly of love

Portuguese
(Brazil)

Paixão louca

Insane love

Traditional Chinese

瘋狂的愛慕

Madness of adoration

Ross

His Father's Son

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

His Father's Son

Previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

受け継がれし豪腕

Inheriting Strong-Arm; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Hijo de su padre

Son of His Father

French

Fils de guerrier

Son of a Warrior; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones.

German

Sohn seines Vaters

Son of His Father; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones.

Italian

Il figlio di Garcia

The Son of Garcia; previously used as Ross's ending title in The Sacred Stones, though without the definite article.

Portuguese
(Brazil)

Tal qual seu pai

One Like His Father

Traditional Chinese

繼承的力士

Inheriting Strong Man

Saleh

Vernal Sage

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Vernal Sage

--

Japanese

賢者の春祭り

Spring festival sage

Spanish

Sabio vernal

Spring sage

French

Sage vernal

Spring sage

German

Frühlingsmentor

Spring Mentor

Italian

Saggio primaverile

Spring sage

Portuguese
(Brazil)

Sábio primaveril

Spring sage

Traditional Chinese

賢者的春祭

Spring ceremony sage

Selena

Sandbar Fluorspar

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Sandbar Fluorspar

--

Japanese

浜辺の蛍石

Beach Fluorspar

Spanish

Turmalina ácuea

Watery Tourmaline

French

Fluorite des sables

Fluorite of the Sands

German

Strand-Flussspat

Beach Fluorspar

Italian

Fluorite arenosa

Sandy Fluorite

Portuguese
(Brazil)

Fluorita arenosa

Sandy Fluorite

Traditional Chinese

海邊的螢石

Seaside Fluorspar

Fluorspar

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Fluorspar

Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

Japanese

蛍石

Fluorite; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

Spanish

Turmalina

Tourmaline; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

French

La Fluorite

The Fluorite; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

German

Flussspat

Fluorspar; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

Italian

Fluorite

Fluorite; previously used as Selena's title in dialogue of The Sacred Stones.

Portuguese
(Brazil)

Fluorita

Fluorite

Traditional Chinese

螢石

Fluorite

Seth

Silver Knight

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Silver Knight

Previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

真銀の聖騎士

True Silver Paladin; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Spain)

Caballero Argénteo

Silver Knight; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Latin America)

Caballero de plata

Knight of Silver

French

Chevalier d'argent

Knight of Silver; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones.

German

Silberner Ritter

Silver Knight; previously used as Seth's ending title in The Sacred Stones, though with the declension of Silberne.

Italian

Il milite argenteo

The Silver Soldier

Portuguese
(Brazil)

Cavaleiro de prata

Knight of Silver

Traditional Chinese

純銀的聖騎士

True Silver Holy Knight

Tana

Winged Princess

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Winged Princess

From Tana's ending title in The Sacred Stones, "Winged Queen".

Japanese

天かける王女

Princess in the Sky; previously used as Tana's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Spain)

Princesa Alada

Winged Princess; previously used as Tana's ending title in The Sacred Stones.

Spanish
(Latin America)

Princesa alada

Winged Princess

French

Princesse ailée

Winged Princess; previously used as Tana's ending title in The Sacred Stones.

German

Flügelprinzessin

Wing Princess; from Tana's ending title in The Sacred Stones, Schwingenprinzessin "Winged Princess"

Italian

La titolata alata

The Tilted Wing

Portuguese
(Brazil)

Princesa alada

Winged Princess

Traditional Chinese

翱翔天際的公主

Princess Soaring on the Horizon

Noble and Nimble

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Noble and Nimble

--

Japanese

弾けるプリンセス

Bouncing Princess

Spanish
(Spain)

Princesa estival

Summer Princess

Spanish
(Latin America)

Ágil y noble

Agile and Noble

French

Noble enjouée

Cheerful Noble

German

Adelig und agil

Noble and Agile

Italian

La principessa estiva

The Summer Princess; abbreviated to La princ. estiva.

Portuguese
(Brazil)

Nobre e ágil

Noble and Agile

Traditional Chinese

奔放的公主

Unrestrained Princess

Frelian Starlight

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Frelian Starlight

--

Japanese

フレリアの明星

Frelia's bright star

Spanish

Luz estelar freliana

Frelian starlight

French

Astre de Frelia

Star of Frelia

German

Frelias Stern

Frelia's Star

Italian

La freliana stellare

The stellar frelian

Portuguese
(Brazil)

Estrela de Frelia

Star of Frelia

Traditional Chinese

弗萊利亞的明星

Frelia's star

Tethys

Beloved Dancer

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Beloved Dancer

Previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones.

Japanese

艶美の舞

Beautiful Dance; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones.

Spanish

Bella Bailarina

Beautiful Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones.

French

Danseuse adulée

Flattered Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones.

German

Geliebte Tänzerin

Beloved Dancer; previously used as Tethys's ending title in The Sacred Stones.

Italian

L'amata ballerina

The Beloved Dancer

Portuguese
(Brazil)

Amada dançarina

Beloved Dancer

Traditional Chinese

艷美之舞

Gorgeous Dance

Valter

Dark Moonstone

Names, etymology and in other regions
Language Name Definition, etymology and notes
English

Dark Moonstone

From Valter's title in The Sacred Stones, "Moonstone".

Japanese

月長石

Valter's title in dialogue of The Sacred Stones.

Spanish

Adularia oscura

Dark Adularia; from Valter's title, Adularia. Adularia is the mineral that gives moonstone its particular luster.

French

Pierre de lune

Moonstone; previously used as Valter's title in dialogue of The Sacred Stones.

German

Der Mondstein

The Moonstone; previously used as Valter's title in dialogue of The Sacred Stones.

Italian

La pietra lunare

The Moonstone; previously used as Valter's title in The Sacred Stones, though written in title case.

Portuguese
(Brazil)

Adulária negra

Black Adularia

Traditional Chinese

月光石

Moonstone

See also