129,904
edits
Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
m (Text replacement - "FCC" to "FCM") |
|||
Line 301: | Line 301: | ||
==Etymology and other languages== | ==Etymology and other languages== | ||
{{Names | {{Names | ||
|eng-fan-name=Murder Hollace | |eng-fan-name=• Murder Hollace<br> | ||
|eng-fan-mean= | • Desperate Ground | ||
|eng-fan-mean=• Used in FireLizard's translation.<br> | |||
• Used in the Lil' Manster [[fan translation]] patch. | |||
|jap-name={{hover|マーダーホレス|Mādā horesu}} | |jap-name={{hover|マーダーホレス|Mādā horesu}} | ||
|jap-mean=Literally translates to something like "Murder Hollace". A common theory is that it is intended to be "[[wikipedia:Murder-hole|murder holes]]", but "holes" was transcribed into Japanese literally as ホレス ''horesu'' instead of something like ホールズ ''hōruzu''. This is supported by Kempf's other dirty tactic being called "[[wikipedia:Portcullis|portcullis]]", another fortification in castles. | |jap-mean=Literally translates to something like "Murder Hollace". A common theory is that it is intended to be "[[wikipedia:Murder-hole|murder holes]]", but "holes" was transcribed into Japanese literally as ホレス ''horesu'' instead of something like ホールズ ''hōruzu''. This is supported by Kempf's other dirty tactic being called "[[wikipedia:Portcullis|portcullis]]", another fortification in castles. |