Anonymous

Site News
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk!

Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on X (Twitter) or Tumblr!

Cleric: Difference between revisions

From Fire Emblem Wiki, your source on Fire Emblem information. By fans, for fans.
Line 660: Line 660:


==Flavor text==
==Flavor text==
{{Flavor Text
{{DescriptionHdr}}
|game1={{title|Mystery of the Emblem}}
{{DescriptionCell
|english1=Using staves, they aid allies<br>with recovery and defensive<br>magic.{{h|*|Fan translation}}
|game={{title|Mystery of the Emblem}}
|japanese1=杖をもちいて<br>回復・防御系の呪文をとなえ<br>味方を助ける。<br>攻撃はできない。
|english=Using staves, they aid allies<br>with recovery and defensive<br>magic.{{h|*|Fan translation}}
|-
|japanese=杖をもちいて<br>回復・防御系の呪文をとなえ<br>味方を助ける。<br>攻撃はできない。
|game2={{title|The Blazing Blade}}<br><small>(class roll)</small>
|english2=Wielders of sacred staves that aid allies.<br>Cannot use weapons and cannot fight.
|japanese2=聖なる杖をもちいて味方を助ける<br>武器を使えないので 攻撃はできない
|-
|game3={{title|The Blazing Blade}}<br><small>(help)</small>
|english3=Priestesses who aid their<br>allies with sacred staves.
|japanese3=聖なる杖で味方を助ける<br>女性 攻撃はできない
|-
|game4={{title|The Sacred Stones}}<br><small>(class roll)</small>
|english4=Wielders of sacred staves who aid allies in<br>battle. They refuse to take arms in combat.
|japanese4=聖なる杖をもちいて味方を助ける<br>武器を使えないので 攻撃はできない
|-
|game5={{title|The Sacred Stones}}<br><small>(help)</small>
|english5=Holy women who use sacred staves to<br>heal their allies. Equip: Staves.
|japanese5=聖なる杖で味方を助ける女性<br>装備『杖』
|-
|game6={{title|Path of Radiance}}
|english6=Holy women who use sacred staves to<br>heal injured allies. They are not soldiers<br>and cannot wield weapons.
|japanese6=神の力がやどった<br>聖なる杖で味方を助ける<br>在野の女性です
|-
|game7={{title|Radiant Dawn}}<br><small>(class roll)</small>
|english7=Mist, of the Greil Mercenaries.<br>A capable healer and skilled<br>with a sword.
|japanese7=グレイル傭兵団のミスト<br>聖なる杖での回復の術や<br>剣で敵を撃退し味方を助ける
|-
|game8={{title|Radiant Dawn}}<br><small>(help)</small>
|english8=Mist of the Greil Mercenaries.<br>She uses both staves and swords<br>to protect her friends and family.
|japanese8=グレイル傭兵団のミスト<br>聖なる杖での回復の術や<br>剣で敵を撃退し味方を助ける
|-
|game9={{title|Shadow Dragon}}
|english9=Women of the staff who come to the aid<br>of allies. Unable to attack.
|japanese9=杖を用いて味方を救う杖使い。<br>攻撃はできない。
|-
|game10={{title|New Mystery of the Emblem}}
|english10=Women of the staff who come to the aid<br>of allies. Unable to attack.{{h|*|Fan translation}}
|japanese10=杖を用いて味方を救う杖使い。<br>攻撃はできない。
|-
|game11={{title|Awakening}}, {{title|Fates}}
|english11=A female healer who uses<br>staves. Cannot attack.
|japanese11=杖で仲間を救う回復役。<br>攻撃はできない。
|-
|game12={{title|Echoes: Shadows of Valentia}}<br><small>(class roll)</small>
|english12=Servants of the<br>gods. Their<br>healing white<br>magic is a boon,<br>but their frailty is<br>a liability on the<br>front lines.
|japanese12=神に仕える修道女。<br>白魔法を扱える<br>軍団の貴重な回復役。<br>戦闘能力は低く、<br>前線に立たせるのは<br>リスクをともなう。
|-
|game13={{title|Echoes: Shadows of Valentia}}<br><small>(help)</small>
|english13=A servant to her god who<br>wields healing white magic.
|japanese13=神に仕える修道女<br>白魔法を扱う事ができる
}}
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|The Blazing Blade}}<br><small>(class roll)</small>
|english=Wielders of sacred staves that aid allies.<br>Cannot use weapons and cannot fight.
|japanese=聖なる杖をもちいて味方を助ける<br>武器を使えないので 攻撃はできない
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|The Blazing Blade}}<br><small>(help)</small>
|english=Priestesses who aid their<br>allies with sacred staves.
|japanese=聖なる杖で味方を助ける<br>女性 攻撃はできない
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|The Sacred Stones}}<br><small>(class roll)</small>
|english=Wielders of sacred staves who aid allies in<br>battle. They refuse to take arms in combat.
|japanese=聖なる杖をもちいて味方を助ける<br>武器を使えないので 攻撃はできない
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|The Sacred Stones}}<br><small>(help)</small>
|english=Holy women who use sacred staves to<br>heal their allies. Equip: Staves.
|japanese=聖なる杖で味方を助ける女性<br>装備『杖』
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Path of Radiance}}
|english=Holy women who use sacred staves to<br>heal injured allies. They are not soldiers<br>and cannot wield weapons.
|japanese=神の力がやどった<br>聖なる杖で味方を助ける<br>在野の女性です
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Radiant Dawn}}<br><small>(class roll)</small>
|english=Mist, of the Greil Mercenaries.<br>A capable healer and skilled<br>with a sword.
|japanese=グレイル傭兵団のミスト<br>聖なる杖での回復の術や<br>剣で敵を撃退し味方を助ける
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Radiant Dawn}}<br><small>(help)</small>
|english=Mist of the Greil Mercenaries.<br>She uses both staves and swords<br>to protect her friends and family.
|japanese=グレイル傭兵団のミスト<br>聖なる杖での回復の術や<br>剣で敵を撃退し味方を助ける
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Shadow Dragon}}
|english=Women of the staff who come to the aid<br>of allies. Unable to attack.
|japanese=杖を用いて味方を救う杖使い。<br>攻撃はできない。
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|New Mystery of the Emblem}}
|english=Women of the staff who come to the aid<br>of allies. Unable to attack.{{h|*|Fan translation}}
|japanese=杖を用いて味方を救う杖使い。<br>攻撃はできない。
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Awakening}}, {{title|Fates}}
|english=A female healer who uses<br>staves. Cannot attack.
|japanese=杖で仲間を救う回復役。<br>攻撃はできない。
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Echoes: Shadows of Valentia}}<br><small>(class roll)</small>
|english=Servants of the<br>gods. Their<br>healing white<br>magic is a boon,<br>but their frailty is<br>a liability on the<br>front lines.
|japanese=神に仕える修道女。<br>白魔法を扱える<br>軍団の貴重な回復役。<br>戦闘能力は低く、<br>前線に立たせるのは<br>リスクをともなう。
}}
{{DescriptionCell
|game={{title|Echoes: Shadows of Valentia}}<br><small>(help)</small>
|english=A servant to her god who<br>wields healing white magic.
|japanese=神に仕える修道女<br>白魔法を扱う事ができる
}}
{{DescriptionFtr}}


==Trivia==
==Trivia==
42,006

edits