Site News |
---|
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk! Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr! |
Name chart/Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia
From Fire Emblem Wiki, your source on Fire Emblem information. By fans, for fans.
This is a list compiling name data for characters, locations, concepts, items, and other content of Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia, among the nine languages in which the game is published (English, Japanese, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Korean, and Chinese).
Columns
- Japanese
- Kana: The original Japanese name as rendered in any of the three Japanese scripts.
- Hepburn: A phonetic transliteration of the Japanese name into the Latin alphabet, in accordance with the Hepburn romanization standard. This transliteration assists those unfamiliar with the Japanese language in the correct pronunciation of the name.
- NoJ: The "official romanization"; a Roman-alphabet rendering of the Japanese name, used in the cast listing of the game, promotional material for the game such as websites, or companion art books. Unlike Hepburn romanizations, these are not literal adherences to the readings of the katakana and are typically intended with portraying what the Japanese name is "supposed" to mean in mind, closer to the typical forms of European names and words.
Note that this is distinct from the actual English names (see below) and is relevant only to the Japanese releases (and fan names, many of which are derived from NoJ names).
- English
- Fan: The name used in the fan translation of SciresM. These names are conceived by the English-language fandom to refer to the characters in the absence of an official release giving English-language names; they are normally derived from from the Japanese name and in many cases will match the NoJ official romanizations.
The names listed on this page are not the only unofficial names in use to refer to these characters in the fandom, but for the sake of brevity this list is restricted to the names found in the fan translation patch; any further fan names of note are listed in the etymology box of the character's page. - Official: The official English name as used in game releases by Nintendo of America, in the United States and Canada, and in game releases by Nintendo of Europe, in the United Kingdom, Europe, Australia and New Zealand.
- Fan: The name used in the fan translation of SciresM. These names are conceived by the English-language fandom to refer to the characters in the absence of an official release giving English-language names; they are normally derived from from the Japanese name and in many cases will match the NoJ official romanizations.
- French: The official French name as used in game releases by Nintendo of Europe in France and other French-speaking European territories and in game releases by Nintendo of America in Quebec and other French-speaking territories of the Americas. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
- German: The official German name as used in game releases by Nintendo of Europe in Germany and other German-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
- Spanish: The official Spanish name as used in game releases by Nintendo of Europe in Spain and other Spanish-speaking European territories and in game releases by Nintendo of America in Latin America and other Spanish-speaking territories of the Americas. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
- Italian: The official Italian name as used in game releases by Nintendo of Europe in Italy and other Italian-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
- Dutch: The official Dutch name as used in game releases by Nintendo of Europe in the Netherlands and other Dutch-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
- Korean: The official Korean name as used in game releases by Nintendo of Korea in South Korea.
- Chinese
- Simplified: The official simplified Chinese name as used in game releases by Nintendo in Taiwan and Hong Kong.
- Traditional: The official traditional Chinese name as used in game releases by Nintendo in Taiwan and Hong Kong.
Game meta
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | NoJ | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
ファイアーエムブレム エコーズ もうひとりの英雄王 | Faiā emuburemu ekōzu mō hitori no eiyū-ō | Fire Emblem Echoes: Another Hero-King | -- | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia | 파이어 엠블렘 Echoes 또 하나의 영웅왕 | Fire Emblem Echoes 另一位英雄王 | Fire Emblem Echoes 另一位英雄王 | |||
Acts
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
アルムとセリカ | Arumu to serika | Arum and Cellica | Alm and Celica | Alm and Celica | Alm et Celica | Alm und Celica | Alm y Celica | Alm e Celica | Alm en Celica | 아름과 세리카 | 阿鲁姆与赛莉卡 | 阿雷武與賽莉卡 | |||
ソフィアへ! | Sofia e! | To Sofia! | To Zofia! | Zofia's Call | L'appel de Zofia | Zofia ruft | Rumbo a Zofia | Zofia chiama | Zofia roept | 소피아로! | 前往索菲亚! | 前往索菲亞! | |||
セリカの旅立ち | Serika no tabidachi | Cellica's Departure | Celica's Departure | The Pilgrimage | Pèlerinage | Auf Pilgerfahrt | Peregrinaje | Il pellegrinaggio | De pelgrimage | 세리카의 여정 | 赛莉卡启程 | 賽莉卡啟程 | |||
解放戦争 | Kaihōsensō | Liberation War | Liberation War | War of Deliverance | Luttes et Délivrance | Krieg um die Freiheit | Libertadores | I Liberatori | Strijd der Verlossing | 해방 전쟁 | 解放战争 | 解放戰爭 | |||
悲しみの大地 | Kanashimi no daichi | Land of Sadness | Land of Sorrow | Land of Sorrow | Les terres de douleur | Land des Wehklagens | Tierra de tragedia | Terra di dolore | Land van verdriet | 슬픔의 대지 | 悲情的大地 | 悲情的大地 | |||
再会、そして… | Saikai soshite... | Reunion and then... | Reunion, and Then... | Together to the End | Retrouvailles | Ein bitteres Ende? | Juntos hasta el final | Insieme verso la fine | Samen het einde in | 재회, 그리고… | 重逢之后…… | 重逢之後…… | |||
Battles
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
ラムの林の戦い | Ramu no hayashi no tatakai | Ram Forest Battle | -- | Ram Woods Battle | Bataille: Bois de Ram | ?? | ?? | ?? | ?? | 람 숲의 전투 | 拉姆林地之战 | 拉姆林地之戰 | |||
盗賊の森の戦い | Tōzoku no mori no tatakai | Thieves' Forest Battle | -- | Fleecer's Forest Battle | Bataille: Forêt des brigands | ?? | ?? | ?? | ?? | 도적의 숲의 전투 | 盗贼森林之战 | 盜賊森林之戰 | |||
ラムの谷の突破戦 | Ramu no tani no toppasen | Storming of Ram Valley | Conflict of Ram Valley | Storming of Ram Valley | Prise de la vallée de Ram | Sturm auf die Talsenke | Hacia el Valle de Mardán | Invasione della valle di Ram | Aanval op de Ram-vallei | 람 계곡의 돌파전 | 拉姆谷突破战 | 拉姆谷突破戰 | |||
南の砦攻略戦 | Minami no toride kōryakusen | Seizing the Southern Fortress | Battle for the Southern Fort | Attack on the Southern Outpost | L'avant-poste sud | Sturm auf die Südfestung | Ataque al bastión | Attacco all'avamposto sud | Zuidelijke buitenpost | 남쪽 요새 공략전 | 南方堡垒攻略战 | 南方堡壘攻略戰 | |||
ソフィアの南の戦い1 | Sofia no minami no tatakai ichi | Battle of South Sofia 1 | Southern Zofia Battle 1 | First Battle of Southern Zofia | Au sud de Zofia 1 | 1. Schlacht um Südzofia | Batalla en el sur de Zofia 1 | Nel sud della Zofia 1 | Eerste slag om Zuid-Zofia | 소피아 남쪽 전투1 | 索菲亚南方之战1 | 索菲亞南方之戰1 | |||
ソフィアの南の戦い2 | Sofia no minami no tatakai ni | Battle of South Sofia 2 | Southern Zofia Battle 2 | Second Battle of Southern Zofia | Au sud de Zofia 2 | 2. Schlacht um Südzofia | Batalla en el sur de Zofia 2 | Nel sud della Zofia 2 | Tweede slag om Zuid-Zofia | 소피아 남쪽 전투2 | 索菲亚南方之战2 | 索菲亞南方之戰2 | |||
ソフィア城解放戦 | Sofia-jō kaihōsen | Liberation of Sofia Castle | Liberation of Zofia Castle | Liberation of Zofia Castle | Libération du château | Befreiung von Schloss Zofia | Liberar el Castillo de Zofia | Per il Castello di Zofia | Het kasteel van Zofia | 소피아 성 해방전 | 索菲亚城堡解放战 | 索菲亞城堡解放戰 | |||
遭遇戦 | Sōgūsen | Skirmish | Encounter | Skirmish | Escarmouche | Herausforderung | Escaramuza | Contesa | Confrontatie | 조우전 | 遭遇战 | 遭遇戰 | |||
海賊の襲撃1 | Kaizoku no shūgeki ichi | Pirate Raid 1 | Pirates' Assault 1 | First Pirate Raid | Raid pirate 1 | 1. Angriff auf die Piraten | Asalto pirata 1 | Assalto dei pirati 1 | Eerste piratenaanval | 해적의 습격1 | 海盗的袭击1 | 海盜的襲擊1 | |||
海賊の襲撃2 | Kaizoku no shūgeki ni | Pirate Raid 2 | Pirates' Assault 2 | Second Pirate Raid | Raid pirate 2 | 2. Angriff auf die Piraten | Asalto pirata 2 | Assalto dei pirati 2 | Tweede piratenaanval | 해적의 습격2 | 海盗的袭击2 | 海盜的襲擊2 | |||
海賊の砦襲撃戦 | Kaizoku no toride shūgekisen | Assault on the Pirates' Fortress | Invasion at Pirate's Fort | Assault on the Pirate Throne | Assaut du fort pirate | Sturm auf die Piratenfestung | Asalto a la guarida pirata | Assalto al re dei pirati | Piratenvesting | 해적 요새 습격전 | 海盗堡垒袭击战 | 海盜堡壘襲擊戰 | |||
海賊の襲撃3 | Kaizoku no shūgeki san | Pirate Raid 3 | Pirates' Assault 3 | Third Pirate Raid | Raid pirate 3 | 3. Angriff auf die Piraten | Asalto pirata 3 | Assalto dei pirati 3 | Derde piratenaanval | 해적의 습격3 | 海盗的袭击3 | 海盜的襲擊3 | |||
魔獣討伐戦 | Majū dōbatsusen | Monster Hunt Battle | Conquering Evil Beasts | Beast Hunt | En chasse | Bestienjagd | De caza | La caccia | Beestenjacht | 마수 토벌전 | 魔兽讨伐战 | 魔獸討伐戰 | |||
海賊の襲撃4 | Kaizoku no shūgeki yon | Pirate Raid 4 | Pirates' Assault 4 | Fourth Pirate Raid | Raid pirate 4 | 4. Angriff auf die Piraten | Asalto pirata 4 | Assalto dei pirati 4 | Vierde piratenaanval | 해적의 습격4 | 海盗的袭击4 | 海盜的襲擊4 | |||
海賊の襲撃5 | Kaizoku no shūgeki go | Pirate Raid 5 | Pirates' Assault 5 | Fifth Pirate Raid | Raid pirate 5 | 5. Angriff auf die Piraten | Asalto pirata 5 | Assalto dei pirati 5 | Vijfde piratenaanval | 해적의 습격5 | 海盗的袭击5 | 海盜的襲擊5 | |||
ソフィア城の戦い | Sofia-jō no tatakai | Sofia Castle Battle | -- | Zofia Castle Battle | ?? | ?? | ?? | ?? | ?? | 소피아 성의 전투 | 索菲亚城堡之战 | 索菲亞城堡之戰 | |||
ソフィアの北の戦い | Sofia no kita no tatakai | North Sofia Battle | -- | Northern Zofia Battle | Bataille: Nord de Zofia | ?? | ?? | ?? | ?? | 소피아 북쪽의 전투 | 索菲亚北方之战 | 索菲亞北方之戰 | |||
ソフィアの森の戦い1 | Sofia no mori no tatakai ichi | Battle of Sofia Forest 1 | Battle of Zofia Forest 1 | First Battle of Zofia Forest | Forêt zofienne 1 | 1. Schlacht im Wald von Zofia | Batalla en el bosque 1 | Nella Foresta di Zofia 1 | Eerste slag om Zofia-bos | 소피아 숲의 전투1 | 索菲亚森林之战1 | 索菲亞森林之戰1 | |||
森の分岐点の戦い | Mori no bunkiten no tatakai | Forest Crossroads Battle | -- | Forest Crossroads Battle | Bataille: Croisée des forêts | ?? | ?? | ?? | ?? | 숲 분기점의 전투 | 森林分歧点之战 | 森林分歧點之戰 | |||
ドゼーの砦包囲戦 | Dozē no toride hōisen | Siege of Dozer's Fortress | The Siege of Desaix's Fort | Siege of Desaix's Fortress | Forteresse de Desaix | Belagerung von Desaix' Festung | Fortaleza de Desaix | La fortezza di Desaix | Het fort van Desaix | 도제 요새 포위전 | 多哲堡垒包围战 | 多哲堡壘包圍戰 | |||
ソフィアの森の戦い2 | Sofia no mori no tatakai ni | Battle of Sofia Forest 2 | Battle of Zofia Forest 2 | Second Battle of Zofia Forest | Forêt zofienne 2 | 2. Schlacht im Wald von Zofia | Batalla en el bosque 2 | Nella Foresta di Zofia 2 | Tweede slag om Zofia-bos | 소피아 숲의 전투2 | 索菲亚森林之战2 | 索菲亞森林之戰2 | |||
森の北の戦い | Mori no kita no tatakai | North Forest Battle | -- | Forest Northside Battle | Bataille: Nord de la forêt | ?? | ?? | ?? | ?? | 숲 북쪽의 전투 | 森林北方之战 | 森林北方之戰 | |||
水門奪還戦 | Suimon dakkansen | Recapture of the Water Gate | Recovery of the Floodgate | Retaking of the Sluice Gate | Prise du barrage | Rückeroberung der Schleuse | Retomar la esclusa | Riconquista della paratoia | De sluis | 수문 탈환전 | 水闸夺还战 | 水閘奪回戰 | |||
ソフィアの海岸の戦い | Sofia no kaigan no tatakai | Sofian Coast Battle | -- | Zofian Coast Battle | Bataille: Littoral zofien | ?? | ?? | ?? | ?? | 소피아 해안의 전투 | 索菲亚海岸之战 | 索菲亞海岸之戰 | |||
砂漠の砦攻略戦 | Sabaku no toride kōryakusen | Seizing the Desert Fortress | Capture of the Desert Fort | Attack on the Desert Stronghold | Forteresse du désert | Angriff auf die Wüstenfeste | Ataque al fuerte | Attacco al forte nel deserto | Het woestijnfort | 사막 요새 공략전 | 沙漠堡垒攻略战 | 沙漠堡壘攻略戰 | |||
砂漠の北の戦い | Sabaku no kita no tatakai | North Desert Battle | -- | Northern Desert Battle | Bataille: Désert nord | ?? | ?? | ?? | ?? | 사막 북쪽의 전투 | 沙漠北方之战 | 沙漠北方之戰 | |||
砂漠の南の戦い | Sabaku no minami no tatakai | South Desert Battle | -- | Southern Desert Battle | Bataille: Désert sud | ?? | ?? | ?? | ?? | 사막 남쪽의 전투 | 沙漠南方之战 | 沙漠南方之戰 | |||
ギースの砦攻略戦 | Gīsu no toride kōryakusen | Seizing Geyse's Fortress | Capture of Grieth's Fort | Attack on Grieth's Citadel | Attaque sur la citadelle | Angriff auf Grieths Zitadelle | Ataque al fuerte de Grieth | La cittadella di Grieth | Grieths vesting | 기스 요새 공략전 | 吉斯堡垒攻略战 | 吉斯堡壘攻略戰 | |||
ミラへの谷の突破戦 | Mira e no tani no toppasen | Storming the Valley to Mila | Invasion of Mila Valley | Storming of the Valley Approach | Dans la vallée de Mila | Sturm auf das Tal der Mila | Cruzando el Valle de Mila | Attacco alla Valle di Mila | De vallei van Mila | 미라로 가는 계곡 전투 | 通往米拉之谷突破战 | 通往美拉之谷突破戰 | |||
ミラ神殿解放戦 | Mira-shinden kaihōsen | Liberation of Mila Temple | Temple of Mila's Liberation | Liberation of the Temple of Mila | Le Temple de Mila | Befreiung von Milas Tempel | Liberar el Templo de Mila | Riconquista del Tempio | De tempel van Mila | 미라 신전 해방전 | 米拉神殿解放战 | 美拉神殿解放戰 | |||
国境の戦い | Kokkyō no tatakai | Border Battle | -- | Border Battle | Bataille: Frontière | ?? | ?? | ?? | ?? | 국경의 전투 | 国境之战 | 國境之戰 | |||
リゲルの森の戦い | Rigeru no mori no tatakai | Rigel Forest Battle | -- | Rigel Forest Battle | Bataille: Forêt de Rigel | ?? | ?? | ?? | ?? | 리겔 숲의 전투 | 利盖尔森林之战 | 利蓋爾森林之戰 | |||
恐山の戦い | Osorezan no tatakai | Fear Mountain Battle | -- | Fear Mountain Battle | Bataille: Mont. de la peur | ?? | ?? | ?? | ?? | 공포의 산의 전투 | 恐山之战 | 恐山之戰 | |||
ヌイババ館包囲戦 | Nuibaba yakata hōisen | Siege of Nuibaba Manor | Siege on Nuibaba Manor | Siege of Nuibaba's Abode | Le repaire de Nuibaba | Belagerung von Nuibabas Heim | Asedio a la morada | Nuibaba sotto assedio | Nuibaba's vesting | 누이바바 저택 포위전 | 奴伊巴巴馆包围战 | 魯伊巴巴館包圍戰 | |||
リゲル平野の戦い | Rigel heiya no tatakai | Rigel Plains Battle | -- | Rigel Plains Battle | Bataille: Plaines de Rigel | ?? | ?? | ?? | ?? | 리겔 평야의 전투 | 利盖尔平野之战 | 利蓋爾平野之戰 | |||
竜の火口迎撃戦 | Ryū no kakō geigekisen | Counter-attack at the Dragon Crater | Ambush at Dragon Crater | Fight at the Dragon's Maw | La gueule du dragon | Kampf am Drachenschlund | Lucha en las Fauces | Scontro alle Fauci del Drago | De Drakenmuil | 용의 화구 요격전 | 龙之喷火口迎击战 | 龍之噴火口迎擊戰 | |||
死人の沼の戦い | Shinin no numa no tatakai | Dead Man's Swamp Battle | -- | Dead Man's Mire Battle | Bataille: Marais du mort | ?? | ?? | ?? | ?? | 망자의 늪의 전투 | 亡者沼泽之战 | 亡者沼澤之戰 | |||
ドルクの砦攻略戦 | Doruku no toride kōryakusen | Seizing Dolk's Fortress | Capture of Dolk's Fort | Attack on Dolth Keep | Le fort de Dolth | Angriff auf Dolths Wehr | Ataque al fuerte de Dolth | Attacco al forte di Dolth | Dolths vesting | 돌크 요새 공략전 | 多尔科堡垒攻略战 | 多爾科堡壘攻略戰 | |||
ドーマの門突破戦 | Dōma no mon toppasen | Storming Doma's Gate | Invasion of Duma Gate | Storming of Duma Gate | Aux portes de Duma | Sturm auf das Tor des Duma | Cruzar la Puerta de Duma | Battaglia al portale di Duma | Duma's poort | 도마의 문 돌파전 | 多玛之门突破战 | 多瑪之門突破戰 | |||
ドーマの沼の戦い | Dōma no numa no tatakai | Doma's Swamp Battle | -- | The Swamps of Duma Battle | Bataille: Marais de Duma | ?? | ?? | ?? | ?? | 도마의 늪의 전투 | 多玛沼泽之战 | 多瑪沼澤之戰 | |||
リゲルの滝の戦い | Rigeru no taki no tatakai | Rigel Falls Battle | -- | Rigel Falls Battle | Bataille: Chutes de Rigel | ?? | ?? | ?? | ?? | 리겔 폭포의 전투 | 利盖尔瀑布之战 | 利蓋爾瀑布之戰 | |||
要塞攻略戦 | Yōsai kōryakusen | Seizing the Fortress | Capture of the Fortress | Attack on the Last Bastion | Attaque du bastion | Angriff auf die Letzte Festung | Ataque al último bastión | Attacco all'ultimo bastione | Het laatste bastion | 요새 공략전 | 要塞攻略战 | 要塞攻略戰 | |||
リゲル城攻略戦 | Rigeru-jō kōryakusen | Seizing Rigel Castle | Capture of Rigel Castle | Attack on Rigel Castle | Au château de Rigel | Angriff auf Schloss Rigel | Ataque al Castillo de Rigel | Attacco al Castello di Rigel | Het kasteel van Rigel | 리겔 성 공략전 | 利盖尔城堡攻略战 | 利蓋爾城堡攻略戰 | |||
最終決戦 | Saishū kessen | Final Showdown | Final Assault | The Final Battle | Combat final | Die letzte Schlacht | La batalla final | Battaglia finale | Het laatste gevecht | 최종 결전 | 最终决战 | 最終決戰 | |||
アカネイア航路2の戦い | Akaneia kōro ni no tatakai | Akaneia Searoad 2 Battle | -- | Archanea Seaway 2 Battle | Bataille: Chen. d'Akaneia 2 | ?? | ?? | ?? | ?? | 아카네이아 항로2의 전투 | 阿卡奈亚航路2之战 | 阿卡奈亞航路2之戰 | |||
アカネイア航路4の戦い | Akaneia kōro ni no tatakai | Akaneia Searoad 4 Battle | -- | Archanea Seaway 4 Battle | Bataille: Chen. d'Akaneia 4 | ?? | ?? | ?? | ?? | 아카네이아 항로4의 전투 | 阿卡奈亚航路4之战 | 阿卡奈亞航路4之戰 | |||
アカネイア航路6の戦い | Akaneia kōro ni no tatakai | Akaneia Searoad 6 Battle | -- | Archanea Seaway 6 Battle | Bataille: Chen. d'Akaneia 6 | ?? | ?? | ?? | ?? | 아카네이아 항로6의 전투 | 阿卡奈亚航路6之战 | 阿卡奈亞航路6之戰 | |||
Seasons
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
花の節 | Hana no setsu | Season of Flowers | Florestym | Flostym | Flostym | Flostym | Flostym | Flostym | Flostym | 꽃의 계절 | 花节 | 花節 | |||
鳥の節 | Tori no setsu | Season of Birds | Avistym | Avistym | Avistym | Avistym | Avistym | Avistym | Avistym | 새의 계절 | 鸟节 | 鳥節 | |||
天馬の節 | Tenma no setsu | Season of Pegasi | Pegastym | Pegastym | Pegastym | Pegastym | Pegastym | Pegastym | Pegastym | 천마의 계절 | 飞马节 | 飛馬節 | |||
竜の節 | Ryū no setsu | Season of Dragons | Dracostym | Wyrmstym | Wyrmstym | Wyrmstym | Wyrmstym | Wyrmstym | Wyrmstym | 용의 계절 | 龙节 | 龍節 | |||
Other
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
戦神の試練 | Senshin no shiren | War God's Trial | War God's Trial | Duma's Ordeals | Défi de Duma | Dumas Prüfungen | Juicio de Duma | Prova del dio | Duma's beproevingen | 투신의 시련 | 战神的考验 | 戰神的考驗 | |||
女神の試練 | Megami no shiren | Goddess's Trial | Goddess's Trial | Mila's Ordeals | Défi de Mila | Milas Prüfungen | Juicio de Mila | Prova della dea | Mila's beproevingen | 여신의 시련 | 女神的考验 | 女神的考驗 | |||
女神の賜り物1 | Megami no tamawarimono: ichi | Goddess's Gift 1 | -- | Mila's Bounty 1 | Présent de Mila 1 | ?? | ?? | ?? | ?? | 여신의 선물 1 | 女神的赠礼1 | 女神的贈禮1 | |||
女神の賜り物2 | Megami no tamawarimono: ni | Goddess's Gift 2 | -- | Mila's Bounty 2 | Présent de Mila 2 | ?? | ?? | ?? | ?? | 여신의 선물 2 | 女神的赠礼2 | 女神的贈禮2 | |||
女神の賜り物3 | Megami no tamawarimono: san | Goddess's Gift 3 | -- | Mila's Bounty 3 | Présent de Mila 3 | ?? | ?? | ?? | ?? | 여신의 선물 3 | 女神的赠礼3 | 女神的贈禮3 | |||
女神の賜り物4 | Megami no tamawarimono: yon | Goddess's Gift 4 | -- | Mila's Bounty 4 | Présent de Mila 4 | ?? | ?? | ?? | ?? | 여신의 선물 4 | 女神的赠礼4 | 女神的贈禮4 | |||
女神の賜り物5 | Megami no tamawarimono: go | Goddess's Gift 5 | -- | Mila's Bounty 5 | Présent de Mila 5 | ?? | ?? | ?? | ?? | 여신의 선물 5 | 女神的赠礼5 | 女神的贈禮5 | |||
星の神殿 | Hoshi no shinden | Astral Temple | -- | The Astral Temple | Temple astral | ?? | Templo Astral | ?? | ?? | 별의 신전 | 星之神殿 | 星之神殿 | |||
死者は眠らない | Shisha wa nemuranai | No Rest for the Dead | -- | Band of Bandages | Morts vivaces | ?? | Muertos Insomnes | ?? | ?? | 사자는 잠들지 않는다 | 不眠的死者 | 不眠的死者 | |||
悪漢とお宝と | Akkan to otakara to | Villains and Treasure | -- | Wretches and Riches | Ruines et richesses | ?? | Desdichadas riquezas | ?? | ?? | 악한과 보물과 | 恶汉和宝藏 | 惡漢和寶藏 | |||
黄金の夢 | Kogane no yume | Golden Dream | -- | Wealth Before Health | Chasseurs de trésors | ?? | Cazatesoros | ?? | ?? | 황금의 꿈 | 黄金之梦 | 黃金之夢 | |||
星の神殿 ~深き場所~ | Hoshi no shinden: Fukaki basho | Astral Temple: The Depths | -- | The Inner Sanctum | Saint des saints | ?? | Sanctasantórum | ?? | ?? | 별의 신전 ~깊은 곳~ | 星之神殿~深处~ | 星之神殿~深處~ | |||
憤怒の葬列 | Fundo no sōretsu | Funeral of Anger | -- | Lords of the Grave | Seigneurs des tombes | ?? | Señores del sepulcros | ?? | ?? | 분노의 장례 행렬 | 愤怒的送葬队伍 | 憤怒的送葬者 | |||
槍かざす騎士の祭壇 | Yari kazasu kishi no saidan | Altar of the Knight Holding up a Lance | -- | Altar of the Destrier | Autel du destrier | ?? | ?? | ?? | ?? | 창을 든 기사의 제단 | 射枪骑士的祭坛 | 持槍騎士的祭壇 | |||
盾かつぐ巨人の祭壇 | Tate katsugu Kyojin no saidan | Altar of the Giant Shouldering a Shield | -- | Altar of the Titan | Autel du titan | ?? | ?? | ?? | ?? | 방패를 든 거인의 제단 | 背盾巨人的祭坛 | 持盾巨人的祭壇 | |||
漆黒のカンムリドリの祭壇 | Shikkoku no kanmuridori no saidan | Altar of the Pitch-Black Crane | -- | Altar of the Skylord | Autel muse du vent | ?? | ?? | ?? | ?? | 칠흑의 왕관 새의 제단 | 漆黑巨冠鹤的祭坛 | 漆黑巨冠鶴的祭壇 | |||
闇まとう淑女の祭壇 | Yami matō shukujo no saidan | Altar of the Lady Clothed in Darkness | -- | Altar of the Sorceress | Autel de la sorcière | ?? | ?? | ?? | ?? | 어둠의 숙녀의 제단 | 黑暗淑女的祭坛 | 黑闇淑女的祭壇 | |||
高潔なる妖精王の祭壇 | Kōketsunaru yōsei-ō no saidan | Altar of the Noble Fairy King | -- | Altar of the Faerie | Autel de la fée | ?? | ?? | ?? | ?? | 고결한 요정왕의 제단 | 高洁妖精王的祭坛 | 高潔妖精王的祭壇 | |||
恐るべき戦鬼の祭壇 | Osorubeki senki no saidan | Altar of the Terrible War Ogre | -- | Altar of the Ogre | Autel de l'ogre | ?? | ?? | ?? | ?? | 가공할 전귀의 제단 | 战栗战鬼的祭坛 | 戰慄戰鬼的祭壇 | |||
弓もち猛る巨象の祭壇 | Yumi mochi takeru kyozō no saidan | Altar of the Bow-Wielding Enormous Elephant | -- | Altar of the Marksman | Autel du tireur | ?? | ?? | ?? | ?? | 활을 든 거상의 제단 | 持弓凶猛巨象的祭坛 | 持弓兇猛巨象的祭壇 | |||
書を抱く賢者の祭壇 | Sho o daku kenja no saidan | Altar of the Book-Holding Sage | -- | Altar of the Savant | Autel de l'érudit | ?? | ?? | ?? | ?? | 책을 품은 현자의 제단 | 博学贤者的祭坛 | 博學賢者的祭壇 | |||
大いなる覇王の祭壇 | Ōinaru haō no saidan | Altar of the Great Overlord | -- | Altar of the King | Autel du roi | ?? | Altar del rey | ?? | ?? | 위대한 패왕의 제단 | 伟大霸王的祭坛 | 偉大霸王的祭壇 | |||
気高き女王の祭壇 | Kedakaki joō no saidan | Altar of the Noble Queen | -- | Altar of the Queen | Autel de la reine | ?? | ?? | ?? | ?? | 품격 있는 여왕의 제단 | 高傲女王的祭坛 | 高傲女王的祭壇 | |||
ソフィアの港の戦い | Sofia no minato no tatakai | Battle of Zofia Harbor | -- | Battle of Zofia Harbor | Révolte au port de Zofia | ?? | Batalla del puerto | ?? | ?? | 소피아 항구 전투 | 索菲亚港之战 | 索菲亞港之戰 | |||
南の砦救出戦 | Minami no toride kyūshutsu-sen | Southern Fortress Rescue Mission | -- | Outpost Rescue | Avant-poste en péril | ?? | Rescate del bastiòn | ?? | ?? | 남쪽 요새 구출전 | 南方堡垒救援战 | 南方堡壘救援戰 | |||
地下遺跡からの脱出 | Chika iseki kara no dasshutsu | Escape from the Underground Ruins | -- | Flight from the Ruins | L'échapée belle | ?? | Huida de la ruinas | ?? | ?? | 지하 유적 탈출 | 逃出地下王国 | 逃出地下遺跡 | |||
ソフィア城防衛戦 | Sofia-jō bōei-sen | Zofia Castle Defensive Battle | -- | Siege of Zofia Castle | Zofia assiégée | ?? | Asedio al castillo | ?? | ?? | 소피아 성 방어전 | 索菲亚城堡防卫战 | 索菲亞城堡防衛戰 | |||
迷子の少女と風来坊 | Maigo no shōjo to fūraibō | The Lost Girl and the Vagabond | -- | Cipher Legends I | Héros de Cipher I | ?? | Leyendas de Cipher I | ?? | ?? | 길 잃은 소녀와 떠돌이 | 迷路少女与浪人 | 迷路少女與浪人 | |||
闇の聖女と剣豪少女 | Yami no seijo to kengō shōjo | The Saint of Darkness and the Swordmaster Girl | -- | Cipher Legends II | Héros de Cipher II | ?? | Leyendas de Cipher II | ?? | ?? | 어둠의 성녀와 검호소녀 | 暗之圣女与剑豪少女 | 闇之聖女與劍豪少女 | |||
Characters
Playable characters
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | NoJ | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
アルム | Arumu | Arum | Alm | Alm | Alm | Alm | Alm | Alm | Alm | 아름 | 阿鲁姆 | 阿雷武 | |||
ルカ | Ruka | Luka | Lukas | Lukas | Lukas | Lukas | Lukas | Lukas | Lukas | 루카 | 卢卡 | 盧卡 | |||
グレイ | Gurei | Gray | Gray | Gray | Gray | Gray | Gray | Gray | Gray | 그레이 | 格莱 | 格萊 | |||
ロビン | Robin | Robin | Tobin | Tobin | Tobin | Tobin | Tobin | Tobin | Tobin | 로빈 | 罗宾 | 羅賓 | |||
エフィ | Efi | EFI | Efi | Faye | Faye | Faye | Faye | Faye | Faye | 에피 | 艾菲 | 艾菲 | |||
クリフ | Kurifu | Qulyf | Kliff | Kliff | Kliff | Kliff | Kliff | Kliff | Kliff | 클리프 | 克里夫 | 克里夫 | |||
シルク | Shiruku | Silk | Silk | Silque | Silque | Silque | Silque | Silque | Silque | 실크 | 希尔科 | 希爾科 | |||
クレア | Kurea | Clea | Claire | Clair | Clair | Clair | Clair | Clair | Clair | 클레어 | 克莱尔 | 克萊爾 | |||
クレーベ | Kurēbe | Clerbe | Cleive | Clive | Clive | Clive | Clive | Clive | Clive | 클레베 | 克雷贝 | 克雷貝 | |||
フォルス | Forusu | Fols | Forsyth | Forsyth | Forsyth | Forsyth | Forsyth | Forsyth | Forsyth | 폴스 | 弗鲁斯 | 弗魯斯 | |||
パイソン | Paison | Paison | Python | Python | Python | Python | Python | Python | Python | 파이슨 | 帕伊宋 | 帕伊宋 | |||
セリカ | Serika | Cellica | Celica | Celica | Celica | Celica | Celica | Celica | Celica | 세리카 | 赛莉卡 | 賽莉卡 | |||
ボーイ | Bōi | Boowy | Boey | Boey | Boey | Boey | Boey | Boey | Boey | 보이 | 波依 | 波伊 | |||
メイ | Mei | May | Mae | Mae | Mae | Mae | Mae | Mae | Mae | 메이 | 梅伊 | 梅伊 | |||
ジェニー | Jenī | Jenny | Jenny | Genny | Genny | Genny | Genny | Genny | Genny | 제니 | 杰妮 | 傑妮 | |||
セーバー | Sēbā | Savor | Saber | Saber | Saber | Saber | Saber | Saber | Saber | 세이버 | 赛巴 | 賽巴 | |||
バルボ | Barubo | Valbo | Valbar | Valbar | Valbar | Valbar | Valbar | Valbar | Valbar | 발보 | 巴尔博 | 巴爾博 | |||
カムイ | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | Kamui | 카무이 | 卡姆依 | 卡武伊 | |||
レオ | Reo | Leo | Leon | Leon | Leon | Leon | Leon | Leon | Leon | 레오 | 雷欧 | 雷歐 | |||
リュート | Ryūto | Ryuto | Luthier | Luthier | Luthier | Luthier | Luthier | Luthier | Luthier | 류트 | 鲁特 | 魯特 | |||
マチルダ | Machiruda | Machilda | Mathilda | Mathilda | Mathilda | Mathilda | Mathilda | Mathilda | Mathilda | 마틸다 | 玛蒂尔达 | 瑪蒂爾達 | |||
デューテ | Dyūte | Dyute | Delthea | Delthea | Delthea | Delthea | Delthea | Delthea | Delthea | 듀테 | 迪优特 | 迪優特 | |||
パオラ | Paora | Paola | Palla | Palla | Palla | Palla | Palla | Paula | Palla | 파오라 | 帕奥拉 | 帕奧拉 | |||
カチュア | Kachua | Kachua | Catria | Catria | Catria | Catria | Catria | Catria | Catria | 카츄아 | 卡秋雅 | 卡秋雅 | |||
アトラス | Atorasu | Atlas | Atlas | Atlas | Atlas | Atlas | Atlas | Atlas | Atlas | 아틀라스 | 阿特拉斯 | 阿特拉斯 | |||
ジェシー | Jeshī | Jesey | Jesse | Jesse | Jesse | Jesse | Jesse | Jesse | Jesse | 제시 | 杰西 | 傑西 | |||
ソニア | Sonia | Sonya | Sonya | Sonya | Sonya | Sonya | Sonya | Sonya | Sonya | 소니아 | 索尼娅 | 索尼婭 | |||
ディーン | Dīn | Deen | Deen | Deen | Deen | Deen | Deen | Deen | Deem | 딘 | 迪恩 | 迪恩 | |||
エスト | Esuto | Est | Est | Est | Est | Est | Est | Esther | Est | 에스트 | 爱丝特 | 愛絲特 | |||
ノーマ | Nōma | Norma | Nomah | Nomah | Nomah | Nomah | Nomah | Nomah | Nomah | 노마 | 诺玛 | 諾瑪 | |||
ティータ | Tīta | Teeta | Tatiana | Tatiana | Tatiana | Tatiana | Tatiana | Tatiana | Tatiana | 티타 | 缇塔 | 蒂塔 | |||
ジーク | Jīku | Zeak | Zeke | Zeke | Zeke | Zeke | Zeke | Zeke | Zeke | 지크 | 吉克 | 吉克 | |||
コンラート | Konrāto | CONRAD | Conrad | Conrad | Conrad | Conrad | Conrad | Conrad | Conrad | 콘라트 | 孔拉特 | 孔拉特 | |||
マイセン | Maisen | Maisen | Mycen | Mycen | Mycen | Mycen | Mycen | Mycen | Mycen | 마이센 | 迈森 | 瑪伊森 | |||
エマ | Ema | EMMA | -- | Emma | Emma | Emma | Emma | Emma | Emma | 엠마 | 艾玛 | 艾瑪 | |||
ランド | Rando | LAND | -- | Randal | Randal | Randal | Randal | Randal | Randal | 랜드 | 兰铎 | 蘭鐸 | |||
ユズ | Yuzu | YUZU | -- | Yuzu | Yuzu | Yuzu | Yuzu | Yuzu | Yuzu | 유즈 | 游鹤 | 遊鶴 | |||
シェイド | Sheido | SHADE | -- | Shade | Shade | Shade | Shade | Shade | Shade | 셰이드 | 谢德 | 謝德 | |||
Non-playable characters (in order of appearance)
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | NoJ | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
スレイダー | Sureidā | Slayder | Slayde | Slayde | Slayde | Slayde | Slayde | Slayde | Slayde | 슬레이더 | 斯莱达 | 斯萊達 | |||
盗賊頭 | Tōzoku atama | -- | Brigand Leader | Brigand Boss | Boss | Anführer | Jefe | Boss | Roversbaas | 도적 두목 | 盗贼头领 | 盜賊頭目 | |||
ドゼー | Dozē | Dozer | Desaix | Desaix | Desaix | Desaix | Desaix | Desaix | Desaix | 도제 | 多哲 | 多哲 | |||
フェルナン | Ferunan | FERNAND | Fernand | Fernand | Fernand | Fernand | Fernand | Fernand | Fernand | 페르난 | 费尔南 | 費爾南 | |||
ベルクト | Berukuto | BERKUT | Berkut | Berkut | Berkut | Berkut | Berkut | Berkut | Berkut | 베르크트 | 贝尔克特 | 貝爾克特 | |||
リネア | Rinea | LINEA | Rinean | Rinea | Rinea | Rinea | Rinea | Rinea | Rinea | 리네아 | 莉奈雅 | 莉奈雅 | |||
ダッハ | Dahha | -- | Dahha | Barth | Barth | Barth | Barth | Barth | Barth | 다하 | 达哈 | 達哈 | |||
ガッハ | Gahha | -- | Gahha | Garth | Garth | Garth | Garth | Garth | Garth | 가하 | 加哈 | 加哈 | |||
仮面の騎士 | Kamen no kishi | -- | Masked Knight | Masked Knight | Chev. masqué | Maskierter | Enmascarado | ??? | Het Masker | 가면의 기사 | 蒙面骑士 | 蒙面騎士 | |||
ザクソン | Zakuson | -- | Zack | Zakson | Zakson | Zakson | Zakson | Zakson | Zakson | 잭슨 | 萨克森 | 薩克森 | |||
ローソン | Rōson | -- | Lawson | Lawson | Lawson | Lawson | Lawson | Lawson | Lawson | 로손 | 罗森 | 羅森 | |||
ガゼル | Gazeru | -- | Gazelle | Gazelle | Gazelle | Gazelle | Gazelle | Gazelle | Gazelle | 가젤 | 卡洁尔 | 卡潔爾 | |||
ブライ | Burai | -- | Vrai | Blake | Blake | Blake | Blake | Blake | Blake | 브라이 | 布莱 | 布萊 | |||
ウォルフ | Worufu | -- | Wolf | Wolff | Wolff | Wolff | Wolff | Wolff | Wolff | 울프 | 沃尔夫 | 沃爾夫 | |||
ギース | Gīsu | Geyse | Grieth | Grieth | Grieth | Grieth | Grieth | Grieth | Grieth | 기스 | 吉斯 | 吉斯 | |||
イルマ | Iruma | ILMA | Irma | Irma | Irma | Irma | Irma | Irma | Irma | 일마 | 伊尔玛 | 伊爾瑪 | |||
ミカエラ | Mikaera | Michael | Michael | Mikhail | Mikhail | Mikhail | Mikhail | Mikhail | Mikhail | 미카엘라 | 米凯拉 | 米凱拉 | |||
タタラ | Tatara | Tatra | Tatara | Tatarrah | Tatarrah | Tatarrah | Tatarrah | Tatarrah | Tatarrah | 타타라 | 塔塔拉 | 塔塔拉 | |||
ガルシア | Garushia | -- | Garcie | Garcia | Garcia | Garcia | Garcia | Garcia | Garcia | 가르시아 | 贾西亚 | 賈西亞 | |||
サイゾー | Saizō | -- | Saizor | Xaizor | Xaizor | Xaizor | Xaizor | Xaizor | Xaizor | 사이조 | 赛佐 | 賽佐 | |||
ドルク | Doruku | Dolk | Dolk | Dolth | Dolth | Dolth | Dolth | Dolth | Dolth | 돌크 | 多尔科 | 多爾科 | |||
ハルク | Haruku | HULK | Hark | Halcyon | Halcyon | Halcyon | Halcyon | Halcyon | Halcyon | 할크 | 哈鲁克 | 哈魯克 | |||
ジャミル | Jamiru | Jamil | Jamil | Jamil | Jamil | Jamil | Jamil | Jamil | Jamil | 자밀 | 夏米尔 | 夏米爾 | |||
ヌイババ | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | Nuibaba | 누이바바 | 奴伊巴巴 | 魯伊巴巴 | |||
ジェローム | Jerōmu | Jerowm | Jerowm | Jerome | Jerome | Jerome | Jerome | Jerome | Jerome | 제롬 | 杰罗姆 | 傑羅武 | |||
マグナム | Magunamu | Magnam | Magnam | Magnus | Magnus | Magnus | Magnus | Magnus | Magnus | 매그넘 | 马格兰 | 馬格蘭 | |||
ミューラー | Myūrā | -- | Mueller | Mueller | Mueller | Mueller | Mueller | Mueller | Mueller | 뮬러 | 穆勒 | 穆勒 | |||
ルドルフ | Rudorufu | Rudlf | Rudolf | Rudolf | Rudolf | Rudolf | Rudolf | Rudolf | Rudolf | 루돌프 | 鲁道夫 | 魯道夫 | |||
マッセナ | Massena | Massena | Massena | Massena | Massena | Massena | Massena | Massena | Massena | 마세나 | 马塞纳 | 馬塞納 | |||
ガネフ | Ganefu | -- | Ganef | Gharn | Gharn | Gharn | Gharn | Gharn | Gharn | 가네프 | 加涅夫 | 加涅夫 | |||
マーラ | Māra | Marla | Marla | Marla | Marla | Marla | Marla | Marla | Marla | 마라 | 玛拉 | 瑪拉 | |||
ヘステ | Hesute | Heste | Heste | Hestia | Hestia | Hestia | Hestia | Hestia | Hestia | 헤스테 | 海斯特 | 海斯特 | |||
ケルベス | Kerubesu | -- | Kelves | Cerberus | Cerberus | Cerberus | Cerberus | Cerberus | Cerberus | 케르베스 | 凯尔贝斯 | 凱爾貝斯 | |||
ベルレス | Beruresu | -- | Belrez | Naberius | Naberius | Naberius | Naberius | Naberius | Naberius | 벨레스 | 贝尔雷斯 | 貝爾雷斯 | |||
バデス | Badesu | -- | Bahdess | Hades | Hades | Hades | Hades | Hades | Hades | 하데스 | 巴迪斯 | 巴迪斯 | |||
ゴールド | Gōrudo | -- | Gold | Aurum | Aurum | Aurum | Aurum | Aurum | Aurum | 골드 | 戈尔德 | 戈爾德 | |||
シルバー | Shirubā | -- | Silver | Argentum | Argentum | Argentum | Argentum | Argentum | Argentum | 실버 | 席尔巴 | 席爾巴 | |||
ジュダ | Juda | Juda | Juda | Jedah | Jedah | Jedah | Jedah | Jedah | Jedah | 쥬다 | 朱达 | 朱達 | |||
ミラ | Mira | Mila | Mila | Mila | Mila | Mila | Mila | Mila | Mila | 미라 | 米拉 | 美拉 | |||
ドーマ | Dōma | Doma | Duma | Duma | Duma | Duma | Duma | Duma | Duma | 도마 | 多玛 | 多瑪 | |||
造られしもの | Tsukurareshimono | ?? | Construct | The Creation | Création | Schöpfung | Creación | Creatura | Het Schepsel | 만들어진 자 | 造物 | 造物 | |||
ジャッハ | Jahha | ?? | -- | Jarth | Jarth | Jach | Jarth | Jarth | Jarth | 자하 | 贾哈 | 賈哈 | |||
Backstory characters
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
リプリカ | Ripurika | -- | Liprica | Liprica | Liprica | Liprica | Liprica | Liprica | Liprica | 리프리카 | 利普利卡 | 利普利卡 | |||
リマ四世 | Rima yonsei | -- | -- | Lima IV | Lima IV | Lima IV. | Lima IV | Lima IV | Lima IV | 리마 4세 | 利马四世 | 利馬四世 | |||
フォルネウス | Foruneusu | -- | -- | Forneus | Forneus | Forneus | Forneus | Forneus | Forneus | 포르네우스 | 佛鲁奈伍斯 | 佛魯奈伍斯 | |||
Locations
General locations
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | NoJ | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
バレンシア | Barenshia | Valentia | Valentia | Valentia | Valentia | Valentia | Valentia | Valentia | Valentia | 발렌시아 | 瓦伦西亚 | 瓦倫西亞 | |||
リゲル | Rigeru | Rigel | Rigel | Rigel | Rigel | Rigel | Rigel | Rigel | Rigel | 리겔 | 利盖尔 | 利蓋爾 | |||
ソフィア | Sofia | Sofia | Sofia | Zofia | Zofia | Zofia | Zofia | Zofia | Zofia | 소피아 | 索菲亚 | 索菲亞 | |||
ラム | Ramu | Ram | Ram | Ram | Ram | Ram | Mardán | Ram | Ram | 람 | 拉姆 | 拉姆 | |||
ノーヴァ | Nōva | Nova | Novis | Novis | Novis | Novis | Novis | Novis | Novis | 노바 | 诺瓦 | 諾瓦 | |||
ドーマの塔 | Dōma no tō | Doma | Duma Tower | Duma Tower | Tour de Duma | Turm des Duma | Torre de Duma | Torre di Duma | Duma-toren | 도마의 탑 | 多玛之塔 | 多瑪之塔 | |||
アカネイア | Akaneia | Akaneia | Archanea | Archanea | Akaneia | Akaneia | Akaneia | Akaneia | Archanea | 아카네이아 | 阿卡奈亚 | 阿卡奈亞 | |||
テーベ | Tēbe | Thebes | Thabes | Thabes | Thabes | Thabes | Thabes | Thabes | Thabes | 테베 | 泰贝 | 泰貝 | |||
World map locations
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Meaning | Fan | Official | Simp. | Trad. | |||||||||
お花畑 | Ohanabadake | Flower Bed | Flower Field | Flower Patch | Parterre de fleurs | Blumenwiese | Parterre | Prato fiorito | Bloemenweide | 꽃밭 | 花园 | 花園 | |||
墓地 | Bachi | Cemetery | Graveyard | Cemetery | Cimetière | Friedhof | Cementerio | Cimitero | Begraafplaats | 묘지 | 墓地 | 墓地 | |||
ラムの村 | Ramu no mura | Ram Village | Ram Village | Ram Village | Village de Ram | Ram | Villamardán | Ram | Ram | 람 마을 | 拉姆村 | 拉姆村 | |||
ラムの林 | Ramu no hayashi | Ram Forest | Ram Forest | Ram Woods | Bois de Ram | Wald von Ram | Bosque de Mardán | Bosco di Ram | Ram-woud | 람 숲 | 拉姆林地 | 拉姆林地 | |||
盗賊の森 | Tōzoku no mori | Thieves' Forest | Thief Woods | Fleecer's Forest | Forêt des brigands | Meucheltann | Soto de truhanes | Bosco Malandrino | Stropersbos | 도적의 숲 | 盗贼森林 | 盜賊森林 | |||
盗賊のほこら | Tōzoku no hokora | Thieves' Shrine | Thieves' Shrine | Thieves' Shrine | Repaire de voleurs | Räuberschrein | Santuario rufián | Tempio dei ladri | Roverskapel | 도적의 사당 | 盗贼祠堂 | 盜賊祠堂 | |||
ラムの谷 | Ramu no tani | Ram Valley | Ram Valley | Ram Valley | Vallée de Ram | Talsenke von Ram | Valle de Mardán | Valle di Ram | Ram-Vallei | 람 계곡 | 拉姆谷 | 拉姆谷 | |||
南の砦 | Minami no toride | Southern Fortress | South Fort | Southern Outpost | Avant-poste sud | Südfestung | Bastión meridional | Avamposto sud | Z. buitenpost | 남쪽 요새 | 南方堡垒 | 南方堡壘 | |||
南の砦内部 | Minami no toride naibu | Southern Fortress Interior | Inner South Fort | Southern Outpost Interior | Int. avant-poste | Die Südfestung | Bastión meridional-int | Avamp. sud | Z. buitenpost int. | 남쪽 요새 내부 | 南方堡垒内部 | 南方堡壘內部 | |||
ソフィアの南1 | Sofia no minami ichi | South Sofia 1 | South Zofia 1 | Southern Zofia 1 | Sud de Zofia 1 | Südzofia 1 | Sur de Zofia 1 | Zofia sud 1 | Zuid-Zofia 1 | 소피아 남쪽1 | 索菲亚南方1 | 索菲亞南方1 | |||
ソフィアの南2 | Sofia no minami ni | South Sofia 2 | South Zofia 2 | Southern Zofia 2 | Sud de Zofia 2 | Südzofia 2 | Sur de Zofia 2 | Zofia sud 2 | Zuid-Zofia 2 | 소피아 남쪽2 | 索菲亚南方2 | 索菲亞南方2 | |||
解放軍のアジト | Kaihōgun no ajito | Liberation Army's Hideout | Deliverance Hideout | Deliverance Hideout | QG Délivrance | Versteck der Freien | Cuartel Libertadores | Rifugio dei Liberatori | Basis van De Verlossing | 해방군 아지트 | 解放军据点 | 解放軍據點 | |||
ソフィアの門 | Sofia no mon | Sofia Gate | Zofia Gate | Zofia Gate | Porte de Zofia | Tor nach Zofia | Puerta de Zofia | Porta Zofia | Poort van Zofia | 소피아 문 | 索菲亚门 | 索菲亞門 | |||
ソフィア城 | Sofia-jō | Sofia Castle | Zofia Castle | Zofia Castle | Château de Zofia | Schloss Zofia | Castillo de Zofia | Castello di Zofia | Kasteel van Zofia | 소피아 성 | 索菲亚城堡 | 索菲亞城堡 | |||
修道院 | Jūdōin | Monastery | Priory | Priory | Prieuré | Kloster | Priorato | Prioria | Klooster | 수도원 | 修道院 | 修道院 | |||
ノーヴァの墓地 | Nōva no bochi | Nova Graveyard | Novis Graveyard | Novis Cemetery | Cimetière de Novis | Friedhof von Novis | Cementerio de Novis | Cimitero di Novis | Begraafplaats van Novis | 노바 묘지 | 诺瓦墓地 | 諾瓦墓地 | |||
ノーヴァの港 | Nōva no minato | Nova Port | Novis Harbor | Novis Greatport | Port de Novis | Hafen von Novis | Gran puerto de Novis | Porto di Novis | Haven van Novis | 노바 항구 | 诺瓦港 | 諾瓦港 | |||
ソフィア航路1 | Sofia kōro ichi | Sofia Searoad 1 | Sea 1 | Zofia Seaway 1 | Chenal de Zofia 1 | Seeweg Zofia 1 | Vía marítima Zofia 1 | Rotta per Zofia 1 | Zofia-kanaal 1 | 소피아 항로1 | 索菲亚航路1 | 索菲亞航路1 | |||
ソフィア航路2 | Sofia kōro ni | Sofia Searoad 2 | Sea 2 | Zofia Seaway 2 | Chenal de Zofia 2 | Seeweg Zofia 2 | Vía marítima Zofia 2 | Rotta per Zofia 2 | Zofia-kanaal 2 | 소피아 항로2 | 索菲亚航路2 | 索菲亞航路2 | |||
海賊の砦 | Kaizoku no toride | Pirates' Fortress | Pirate Fort | The Pirate Throne | Forteresse pirate | Piratenfestung | Guarida pirata | Fortezza dei pirati | Piratenvesting | 해적 요새 | 海盗堡垒 | 海盜堡壘 | |||
海賊の砦内部 | Kaizoku no toride naibu | Pirates' Fortress Interior | Inner Pirate Fort | Pirate Throne Interior | Int. fort. pirate | Piratenthron | Guarida pirata-int. | Fort. pirati | Piratenvesting int. | 해적 요새 내부 | 海盗堡垒内部 | 海盜堡壘內部 | |||
ソフィア航路3 | Sofia kōro san | Sofia Searoad 3 | Sea 3 | Zofia Seaway 3 | Chenal de Zofia 3 | Seeweg Zofia 3 | Vía marítima Zofia 3 | Rotta per Zofia 3 | Zofia-kanaal 3 | 소피아 항로3 | 索菲亚航路3 | 索菲亞航路3 | |||
海のほこら | Umi no hokora | Sea Shrine | Sea Shrine | Seabound Shrine | Sanctuaire marin | Tempel am Meer | Santuario marino | Tempio del Mare | Zeekapel | 바다의 사당 | 海的祠堂 | 海的祠堂 | |||
海のほこら内部 | Umi no hokora naibu | Sea Shrine Interior | Inner Sea Shrine | Seabound Shrine Interior | Int. sanctuaire marin | Allerheiligstes | Santuario marino-int. | Tempio del Mare | Zeekapel int. | 바다의 사당 내부 | 海的祠堂内部 | 海的祠堂內部 | |||
ソフィア航路4 | Sofia kōro yon | Sofia Searoad 4 | Sea 4 | Zofia Seaway 4 | Chenal de Zofia 4 | Seeweg Zofia 4 | Vía marítima Zofia 4 | Rotta per Zofia 4 | Zofia-kanaal 4 | 소피아 항로4 | 索菲亚航路4 | 索菲亞航路4 | |||
ソフィア航路5 | Sofia kōro go | Sofia Searoad 5 | Sea 5 | Zofia Seaway 5 | Chenal de Zofia 5 | Seeweg Zofia 5 | Vía marítima Zofia 5 | Rotta per Zofia 5 | Zofia-kanaal 5 | 소피아 항로5 | 索菲亚航路5 | 索菲亞航路5 | |||
ソフィアの港 | Sofia no minato | Sofia Port | Zofia Harbor | Zofia Harbor | Port de Zofia | Hafen von Zofia | Puerto de Zofia | Porto di Zofia | Haven van Zofia | 소피아 항구 | 索菲亚港 | 索菲亞港 | |||
ソフィアの海岸 | Sofia no kaigan | Sofian Coast | Zofia Coast | Zofian Coast | Littoral zofien | Küste von Zofia | Costa de Zofia | Costa zofiana | Zofia-kust | 소피아 해안 | 索菲亚海岸 | 索菲亞海岸 | |||
山沿いの道 | Yama-zoi no michi | Road Along the Mountain | Mountain Highway | Mountain Highway | Chemin mont. | Bergweg | Ruta montañosa | Strada montana | Bergweg | 산길 | 山边道路 | 山邊道路 | |||
北の門 | Kita no mon | North Gate | North Gate | North Gate | Porte nord | Nördliches Tor | Puerta norte | Porta nord | Noordelijke poort | 북쪽 문 | 北门 | 北門 | |||
ソフィアの北 | Sofia no kita | North Sofia | North Zofia | Northern Zofia | Nord de Zofia | Nordzofia | Norte de Zofia | Zofia nord | Noord-Zofia | 소피아 북쪽 | 索菲亚北方 | 索菲亞北方 | |||
ソフィアの森1 | Sofia no mori ichi | Sofia Forest 1 | Zofia Forest 1 | Zofia Forest 1 | Forêt de Zofia 1 | Wald von Zofia 1 | Bosque de Zofia 1 | Foresta di Zofia 1 | Zofia-bos 1 | 소피아 숲1 | 索菲亚森林1 | 索菲亞森林1 | |||
森の分岐点 | Mori no bunkiten | Forest Crossroads | Forest Junction | Forest Crossroads | Croisée des forêts | Abzweigung im Wald | Encrucijada forestal | Bivio nella foresta | Splitsing | 숲 분기점 | 森林分歧点 | 森林分歧點 | |||
森の村 | Mori no mura | Forest Village | Forest Village | Forest Village | Village forestier | Dorf im Wald | Aldea del bosque | Villaggio nella foresta | Bosdorp | 숲의 마을 | 森林村落 | 森林村落 | |||
ドゼーの砦 | Dozē no toride | Dozer's Fortress | Desaix's Fort | Desaix's Fortress | Fort. de Desaix | Desaix' Vorplatz | Fortaleza de Desaix | Fortezza di Desaix | Desaix' fort | 도제 요새 | 多哲堡垒 | 多哲堡壘 | |||
ドゼーの砦内部 | Dozē no toride naibu | Dozer's Fortress Interior | Inner Desaix's Fort | Desaix's Fortress Interior | Int. fort. Desaix | Desaix' Festung | Fortaleza Desaix-int. | Fortezza Desaix | Desaix' fort int. | 도제 요새 내부 | 多哲堡垒内部 | 多哲堡壘內部 | |||
ソフィアの森2 | Sofia mori ni | Sofia Forest 2 | Zofia Forest 2 | Zofia Forest 2 | Forêt de Zofia 2 | Wald von Zofia 2 | Bosque de Zofia 2 | Foresta di Zofia 2 | Zofia-bos 2 | 소피아 숲2 | 索菲亚森林2 | 索菲亞森林2 | |||
森のほこら | Mori no hokora | Forest Shrine | Forest Shrine | Sylvan Shrine | Sanct. sylvestre | Waldschrein | Santuario Silvano | Santuario Silvano | Boskapel | 숲의 사당 | 森林祠堂 | 森林祠堂 | |||
森の北 | Mori no kita | North Forest | North Forest | Forest Northside | Nord de la forêt | Nordseite des Waldes | Norte del bosque | Foresta nord | Noordelijk bos | 숲 북쪽 | 森林北方 | 森林北方 | |||
山の墓場 | Yama no hakaba | Mountain Graveyard | Mountain Graveyard | Mountain Graveyard | Cimetière mont. | Bergfriedhof | Cementerio montañés | Cimitero montano | Bergkerkhof | 산속 묘지 | 山中坟场 | 山中墳場 | |||
山の村 | Yama no mura | Mountain Village | Mountain Village | Mountain Village | Village mont. | Bergdorf | Aldea montañesa | Villaggio montano | Bergdorp | 산속 마을 | 山中村落 | 山中村落 | |||
砂漠の砦 | Sabaku no toride | Desert Fortress | Desert Fort | Desert Stronghold | Fort. du désert | Wüstenfeste | Fuerte del desierto | Forte nel deserto | Woestijnfort | 사막 요새 | 沙漠堡垒 | 沙漠堡壘 | |||
砂漠の砦内部 | Sabaku no toride naibu | Desert Fortress Interior | Inner Desert Fort | Desert Stronghold Interior | Intér. fort. désert | Herz der Wüstenfeste | Fuerte desierto-int. | Forte nel deserto | Woestijnfort int. | 사막 요새 내부 | 沙漠堡垒内部 | 沙漠堡壘內部 | |||
砂漠の北 | Sabaku no kita | North Desert | North Desert | Northern Desert | Désert nord | Nördliche Wüste | Norte del desierto | Deserto nord | Noordelijke woestijn | 사막 북쪽 | 沙漠北方 | 沙漠北方 | |||
砂漠の南 | Sabaku no minami | South Desert | South Desert | Southern Desert | Désert sud | Südliche Wüste | Sur del desierto | Deserto sud | Zuidelijke woestijn | 사막 남쪽 | 沙漠南方 | 沙漠南方 | |||
ギースの砦 | Gīsu no toride | Geyse's Fortress | Grieth's Fort | Grieth's Citadel | Citadelle Grieth | Grieths Zitadelle | Fuerte de Grieth | Cittadella di Grieth | Grieths vesting | 기스 요새 | 吉斯堡垒 | 吉斯堡壘 | |||
ギースの砦内部 | Gīsu no toride naibu | Geyse's Fortress Interior | Inner Grieth's Fort | Grieth's Citadel Interior | Int. cita. Grieth | Herz der Zitadelle | Fuerte de Grieth-int. | Cittadella | Grieths vesting int. | 기스 요새 내부 | 吉斯堡垒内部 | 吉斯堡壘內部 | |||
ミラへの谷 | Mira e no tani | Valley to Mila | Mila Valley | Valley Approach | Vallée de Mila | Tal der Mila | Valle de Mila | Valle di Mila | Mila's vallei | 미라로 가는 계곡 | 通往米拉之谷 | 通往美拉之谷 | |||
竜のほこら | Ryū no hokora | Dragon Shrine | Dragon Shrine | Dragon Shrine | Sanct. du dragon | Drachenschrein | Santuario del Dragón | Tempio del Drago | Drakenkapel | 용의 사당 | 龙之祠堂 | 龍之祠堂 | |||
ミラ神殿 | Mira shinden | Mila Temple | Temple of Mila | Temple of Mila | Temple de Mila | Tempel der Mila | Templo de Mila | Tempio di Mila | Mila's tempel | 미라 신전 | 米拉神殿 | 美拉神殿 | |||
ミラ神殿内部 | Mira shinden naibu | Mila Temple Interior | Inner Temple of Mila | Temple of Mila Interior | Int. temple Mila | Allerheiligstes | Templo de Mila-int. | Tempio di Mila | Mila's tempel int. | 미라 신전 내부 | 米拉神殿内部 | 美拉神殿內部 | |||
水門 | Suimon | Water Gate | Floodgate | Sluice Gate | Vannes du barrage | Schleusentor | Esclusa | Paratoia | De sluis | 수문 | 水闸 | 水閘 | |||
水門内部 | Suimon naibu | Water Gate Interior | Inner Floodgate | Sluice Gate Interior | Intérieur barrage | Schleuse | Esclusa (interior) | Paratoia | Sluis int. | 수문 내부 | 水闸内部 | 水閘內部 | |||
死人の沼 | Shibito no numa | Dead Man's Swamp | Swamp of the Dead | Dead Man's Mire | Marais du mort | Totenbruch | Ciénaga del Muerto | Palude dei Morti | Dodemansmoeras | 망자의 늪 | 亡者沼泽 | 亡者沼澤 | |||
沼の墓地 | Numa no bochi | Swamp Graveyard | Swamp Graveyard | Mire Boneyard | Ossuaire du marais | Sumpfgräber | Marisma Osario | Ossario della palude | Moerasgraf | 늪의 묘지 | 沼泽墓地 | 沼澤墓地 | |||
ドルクの砦 | Doruku no toride | Dolk's Fortress | Dolk Fort | Dolth Keep | Fort de Dolth | Dolths Wehr | Fuerte de Dolth | Forte di Dolth | Dolths burcht | 돌크 요새 | 多尔科堡垒 | 多爾科堡壘 | |||
ドルクの砦内部 | Doruku no toride naibu | Dolk's Fortress Interior | Inner Dolk Fort | Dolth Keep Interior | Int. fort de Dolth | Herz von Dolths Wehr | Fuerte de Dolth-int. | Forte di Dolth | Dolths burcht int. | 돌크 요새 내부 | 多尔科堡垒内部 | 多爾科堡壘內部 | |||
迷いの森 | Mayoi no mori | Lost Forest | Lost Woods | The Lost Treescape | Bois de l'errance | Irrwald | Arboleda Perdida | Bosco Perduto | Verloren Woud | 미궁의 숲 | 迷失森林 | 迷失森林 | |||
賢者の里 | Kenja no sato | Sage's Village | Sage Village | Sage's Hamlet | Hameau du sage | Weiler des Weisen | Aldea Sabia | Dimora del | Saggio Zienersdorp | 현자의 마을 | 贤者之乡 | 賢者之鄉 | |||
ドーマの門 | Dōma no mon | Doma's Gate | Duma Gate | Duma Gate | Porte de Duma | Tor des Duma | Puerta de Duma | Portale di Duma | Duma's poort | 도마의 문 | 多玛之门 | 多瑪之門 | |||
ドーマの沼 | Dōma no numa | Doma's Swamp | Duma Swamp | The Swamps of Duma | Marais de Duma | Sümpfe des Duma | Ciénagas de Duma | Paludi di Duma | Duma-moerassen | 도마의 늪 | 多玛沼泽 | 多瑪沼澤 | |||
ドーマの塔 | Dōma no tō | Doma's Tower | Duma Tower | Duma Tower | Tour de Duma | Turm des Duma | Torre de Duma | Torre di Duma | Duma-toren | 도마의 탑 | 多玛之塔 | 多瑪之塔 | |||
国境 | Kokkyō | Border | Border | Border | Frontière | Grenzübergang | Frontera | Confine | Grens | 국경 | 国境 | 國境 | |||
リゲルの森 | Rigeru no mori | Rigel Forest | Rigel Forest | Rigel Forest | Forêt de Rigel | Wald von Rigel | Bosque de Rigel | Foresta di Rigel | Rigel-bos | 리겔 숲 | 利盖尔森林 | 利蓋爾森林 | |||
恐山 | Osorezan | Fear Mountain | Fear Mountain | Fear Mountain | Mont. de la peur | Berg des Grauens | Montaña del Terror | Monte Paura | Angstberg | 공포의 산 | 恐山 | 恐山 | |||
恐山のほこら | Osorezan no hokora | Fear Mountain Shrine | Fear Shrine | Fear Mountain Shrine | Sanct. mont. peur | Bergschrein | Santuario del Terror | Tempio del M. Paura | Angstbergkapel | 공포의 산 사당 | 恐山祠堂 | 恐山祠堂 | |||
ヌイババ館 | Nuibaba yakata | Nuibaba Mansion | Nuibaba Manor | Nuibaba's Abode | Rep. de Nuibaba | Nuibabas Anwesen | Morada de Nuibaba | Dimora di Nuibaba | Nuibaba's vesting | 누이바바 저택 | 奴伊巴巴馆 | 魯伊巴巴館 | |||
ヌイババ館内部 | Nuibaba yakata naibu | Nuibaba Mansion Interior | Inner Nuibaba Manor | Nuibaba's Abode Interior | Int. rep. Nuibaba | Nuibabas Heim | Morada Nuibaba-int. | Dimora Nuibaba | Nuibaba's vesting int. | 누이바바 저택 내부 | 奴伊巴巴馆内部 | 魯伊巴巴館內部 | |||
リゲル平野 | Rigeru heiya | Rigel Plain | Rigel Plain | Rigel Plains | Plaines de Rigel | Ebene von Rigel | Planicie de Rigel | Pianure del Rigel | Rigel-vlakte | 리겔 평야 | 利盖尔平野 | 利蓋爾平野 | |||
リゲルの村 | Rigeru no mura | Rigelian Village | Rigel Village | Rigelian Village | Village rigélien | Rigelisches Dorf | Pueblo de Rigel | Villaggio rigeliano | Rigeliaans dorp | 리겔 마을 | 利盖尔村 | 利蓋爾村 | |||
リゲルの谷 | Rigeru no tani | Rigel Valley | Rigel Valley | Rigel Valley | Vallée de Rigel | Talsenke von Rigel | Vega de Rigel | Valle del Rigel | Rigel-vallei | 리겔 계곡 | 利盖尔谷 | 利蓋爾谷 | |||
竜の火口 | Ryū no kakō | Dragon Crater | Dragon Crater | The Dragon's Maw | Gueule du dragon | Drachenschlund | Fauces del Dragón | Fauci del Drago | De Drakenmuil | 용의 화구 | 龙之喷火口 | 龍之噴火口 | |||
リゲルの滝 | Rigeru no taki | Rigelian Waterfall | Rigel Falls | Rigel Falls | Chutes de Rigel | Rigelfälle | Cascadas de Rigel | Cascate di Rigel | Rigel-watervallen | 리겔 폭포 | 利盖尔瀑布 | 利蓋爾瀑布 | |||
秘密のほこら | Himitsu no hokora | Secret Shrine | Secret Shrine | Secret Shrine | Sanctuaire secret | Versteckter Schrein | Santuario ignoto | Santuario segreto | Verborgen kapel | 비밀의 사당 | 秘密祠堂 | 秘密祠堂 | |||
要塞 | Yōsai | Fortress | Fortress | The Last Bastion | Ultime bastion | Letzte Festung | Último bastión | Ultimo bastione | Het laatste bastion | 요새 | 要塞 | 要塞 | |||
リゲル城 | Rigeru-jō | Rigel Castle | Rigel Castle | Rigel Castle | Château de Rigel | Schloss Rigel | Castillo de Rigel | Castello di Rigel | Kasteel van Rigel | 리겔 성 | 利盖尔城堡 | 利蓋爾城堡 | |||
リゲル城内部 | Rigeru-jō-naibu | Rigel Castle Interior | Inner Rigel Castle | Rigel Castle Interior | Int. château Rigel | Schloss Rigel | Castillo de Rigel-int. | Castello di Rigel | Kasteel van Rigel int. | 리겔 성 내부 | 利盖尔城堡内部 | 利蓋爾城堡內部 | |||
ドーマ神殿 | Dōma shinden | Doma Temple | Temple of Duma | Duma Temple | Temple de Duma | Tempel des Duma | Templo de Duma | Tempio di Duma | Duma's tempel | 도마 신전 | 多玛神殿 | 多瑪神殿 | |||
ドーマの祭壇 | Dōma no saidan | Altar of Doma | Duma Altar | The Altar of Duma | Autel de Duma | Altar des Duma | Altar de Duma | Altare di Duma | Duma-altaar | 도마 제단 | 多玛祭坛 | 多瑪祭壇 | |||
アカネイア航路1 | Akaneia kōro ichi | Akaneia Searoad 1 | Sea Route to Archanea 1 | Archanea Seaway 1 | Chen. d'Akaneia 1 | Seeweg Akaneia 1 | Ruta de Akaneia 1 | Rotta akanea 1 | Archanea-kanaal 1 | 아카네이아 항로1 | 阿卡奈亚航路1 | 阿卡奈亞航路1 | |||
アカネイア航路2 | Akaneia kōro ni | Akaneia Searoad 2 | Sea Route to Archanea 2 | Archanea Seaway 2 | Chen. d'Akaneia 2 | Seeweg Akaneia 2 | Ruta de Akaneia 2 | Rotta akanea 2 | Archanea-kanaal 2 | 아카네이아 항로2 | 阿卡奈亚航路2 | 阿卡奈亞航路2 | |||
アカネイア航路3 | Akaneia kōro san | Akaneia Searoad 3 | Sea Route to Archanea 3 | Archanea Seaway 3 | Chen. d'Akaneia 3 | Seeweg Akaneia 3 | Ruta de Akaneia 3 | Rotta akanea 3 | Archanea-kanaal 3 | 아카네이아 항로3 | 阿卡奈亚航路3 | 阿卡奈亞航路3 | |||
アカネイア航路4 | Akaneia kōro yon | Akaneia Searoad 4 | Sea Route to Archanea 4 | Archanea Seaway 4 | Chen. d'Akaneia 4 | Seeweg Akaneia 4 | Ruta de Akaneia 4 | Rotta akanea 4 | Archanea-kanaal 4 | 아카네이아 항로4 | 阿卡奈亚航路4 | 阿卡奈亞航路4 | |||
アカネイア航路5 | Akaneia kōro go | Akaneia Searoad 5 | Sea Route to Archanea 5 | Archanea Seaway 5 | Chen. d'Akaneia 5 | Seeweg Akaneia 5 | Ruta de Akaneia 5 | Rotta akanea 5 | Archanea-kanaal 5 | 아카네이아 항로5 | 阿卡奈亚航路5 | 阿卡奈亞航路5 | |||
アカネイア航路6 | Akaneia kōro roku | Akaneia Searoad 6 | Sea Route to Archanea 6 | Archanea Seaway 6 | Chen. d'Akaneia 6 | Seeweg Akaneia 6 | Ruta de Akaneia 6 | Rotta akanea 6 | Archanea-kanaal 6 | 아카네이아 항로6 | 阿卡奈亚航路6 | 阿卡奈亞航路6 | |||
フリアの港 | Furia no minato | Furia Port | Huria Port | Furia Harbor | Port de Furia | Furia-Hafen | Puerto de Furia | Porto di Furia | Haven van Furia | 후리아 항구 | 富丽雅港 | 富麗雅港 | |||
テーベの地下迷宮 | Tēbe no chikameikyū | Thebes Labyrinth | Thabes's Underground Labyrinth | Thabes Labyrinth | Dédale de Thabes | Thabes-Labyrinth | Laberinto de Thabes | Dedalo di Thabes | Thabes labyrint | 테베 지하 미궁 | 泰贝地下迷宫 | 泰貝地下迷宮 | |||
Items
- Main article:
Items
Skills
- Main article:
Skills
Classes
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian | Dutch | Korean | Chinese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kana | Hepburn | Fan | Official | Simp. | Trad. | ||||||||||
戦士 | Senshi | Warrior | Fighter | Combattant | Kämpfer | Luchador | Lottatore | Vechter | 전사 | 战士 | 戰士 | ||||
勇者 | Yūsha | Hero | Hero | Héros | Held | Campeón | Eroe | Held | 용사 | 勇者 | 勇者 | ||||
神官 | Shinkan | Priestess | Priestess | Prêtresse | Priesterin | Vicaria | Sacerdotessa | Priesteres | 신관 | 神官 | 神官 | ||||
プリンセス | Purinsesu | Princess | Princess | Princesse | Prinzessin | Princesa | Principessa | Prinses | 프린세스 | 公主 | 公主 | ||||
村人 | Murabito | Villager | Villager | Villageois | Dörfler | Aldeano | Cittadino | Dorpeling | 마을 사람 | 村民 | 村民 | ||||
Sナイト | Soshiarunaito | Cavalier | Cavalier | Cavalier | Kavalier | Jinete | Fantino | Cavalier | S나이트 | 战马骑士 | 戰馬騎士 | ||||
ソシアルナイト | 소셜 나이트 | ||||||||||||||
パラディン | Paradin | Paladin | Paladin | Paladin | Rittmeister | Paladín | Paladino | Paladijn | 팔라딘 | 圣骑士 | 聖騎士 | ||||
Gナイト | Gōrudo naito | Gold Knight | Gold Knight | Chevalier or | Goldritter | Caballero oro | Cavaliere oro | Gouden ridder | G나이트 | 黄金骑士 | 黃金騎士 | ||||
ゴールドナイト | 골드 나이트 | ||||||||||||||
ソルジャー | Sorujā | Soldier | Soldier | Soldat | Soldat | Soldado | Soldato | Soldaat | 솔저 | 士兵 | 士兵 | ||||
アーマー | Āmā | Armor Knight | Knight | Chevalier | Ritter | Caballero | Cavaliere | Ridder | 아머 | 重骑士 | 重騎士 | ||||
バロン | Baron | Baron | Baron | Baron | Baron | Barón | Barone | Baron | 바론 | 重骑将军 | 重騎將軍 | ||||
傭兵 | Yōhei | Mercenary | Mercenary | Mercenaire | Söldner | Mercenario | Mercenario | Huursoldaat | 용병 | 佣兵 | 傭兵 | ||||
剣士 | Kenshi | Myrmidon | Myrmidon | Épéiste | Myrmidone | Mirmidón | Mirmidone | Zwaardvechter | 검사 | 剑客 | 劍客 | ||||
魔戦士 | Masenshi | Dread Fighter | Dread Fighter | Terreur | Dunkelkrieger | Ajusticiador | Cuortempesta | Schaduwjager | 마전사 | 魔战士 | 魔戰士 | ||||
アーチャー | Āchā | Archer | Archer | Archer | Schütze | Arquero | Arciere | Boogschutter | 아처 | 弓箭手 | 弓箭手 | ||||
スナイパー | Sunaipā | Sniper | Sniper | Archer d'élite | Scharfschütze | Tirador | Tiratore scelto | Scherpschutter | 스나이퍼 | 狙击手 | 狙擊手 | ||||
ボウナイト | Bōnaito | Bow Knight | Bow Knight | Cavalier archer | Bogenritter | Caballero arco | Cavaliere arco | Boogridder | B나이트 | 弓骑士 | 弓騎士 | ||||
보우 나이트 | |||||||||||||||
Pナイト | Pegasasu naito | Pegasus Knight | Pegasus Knight | Chevalier pégase | Pegasusritter | Cab. pegaso | Cavaliere pegaso | Pegasusridder | P나이트 | 飞马骑士 | 飛馬騎士 | ||||
ペガサスナイト | 페가수스 나이트 | ||||||||||||||
Fナイト | Farukon naito | Falcon Knight | Falcon Knight | Chevalier faucon | Falkenritter | Auriga | Cavaliere falco | Valkenridder | F나이트 | 圣飞马骑士 | 聖飛馬騎士 | ||||
ファルコンナイト | 팔콘 나이트 | ||||||||||||||
魔道士 | Madōshi | Mage | Mage | Mage | Magier (male) Magierin (female) |
Mago (male) Maga (female) |
Mago | Magiër | 마도사 | 魔道士 | 魔道士 | ||||
賢者 | Kenja | Sage | Sage | Sage | Weiser | Sabio | Saggio | Ziener | 현자 | 贤者 | 賢者 | ||||
シスター | Shisutā | Cleric | Cleric | Sœur | Geistliche | Sacerdotisa | Monaca | Non | 시스터 | 修女 | 修女 | ||||
聖女 | Seijo | Saint | Saint | Sainte | Gesegnete | Santa | Santa | Heilige | 성녀 | 圣女 | 聖女 | ||||
男の子 | Otokonoko | Boy | Boy | Garçon | Junge | Niño | Ragazzo | Jongen | 남자아이 | 男孩子 | 男孩子 | ||||
女の子 | Onnanoko | Girl | Girl | Fille | Mädchen | Niña | Ragazza | Meisje | 여자아이 | 女孩子 | 女孩子 | ||||
ロード | Rōdo | Lord | Lord | Lord | Lord | Lord | Lord | Lord | 로드 | 领主 | 領主 | ||||
戦術師 | Senjutsushi | Tactician | Tactician | Tacticien | Taktiker | Estratega | Stratega | Strateeg | 전술사 | 战术师 | 戰術師 | ||||
盗賊 | Tōzoku | Brigand | Brigand | Voleur | Dieb | Ladrón | Ladro | Rover | 도적 | 盗贼 | 盜賊 | ||||
魔女 | Majo | Witch | Witch | Sorcière | Hexe | Bruja | Strega | Heks | 마녀 | 魔女 | 魔女 | ||||
妖術師 | Yōjutsushi | Arcanist | Arcanist | Arcaniste | Arkaner | Mago arcano | Arcanista | Arcanist | 요술사 | 妖术师 | 妖術師 | ||||
祈祷師 | Kitōshi | Shaman | Cantor | Chantre | Kantor | Conjurador | Cantore | Cantor | 기도사 | 祈祷师 | 祈禱師 | ||||
ゾンビ | Zonbi | Revenant | Revenant | Revenant | Zombie | Lich | Zombie | Zombie | 좀비 | 僵尸 | 殭屍 | ||||
マミー | Mamī | Entombed | Entombed | Enseveli | Wiedergänger | Zombi | Ghoul | Mummie | 미이라 | 木乃伊 | 木乃伊 | ||||
スケルトン | Sukeruton | Bonewalker | Bonewalker | Macchabée | Skelettritter | Esqueleto | Scheletro | Skelet | 스켈톤 | 骷髅 | 骷髏 | ||||
リッチー | Ritchī | Wight | Lich | Liche | Leiche | Muerto viviente | Lich | Kadaver | 리치 | 巫妖 | 巫妖 | ||||
ガーゴイル | Gāgoiru | Gargoyle | Gargoyle | Gargouille | Gargoyle | Gárgola | Gargoyle | Gargouille | 가고일 | 石像鬼 | 石像鬼 | ||||
バルログ | Barurogu | Balrog | Deathgoyle | Morgouille | Finstergoyle | Balrog | Gargoyle morte | Doodsgargouille | 발록 | 炎魔 | 炎魔 | ||||
ビグル | Biguru | Mogall | Mogall | Mogall | Mogall | Óculus | Mogall | Mogall | 비글 | 比格鲁 | 比格魯 | ||||
Dゾンビ | Doragon zonbi | Draco Zombie | Necrodragon | Nécrodragon | Nekrodrache | Necrodragón | Necrodrago | Necrodraak | D좀비 | 龙僵尸 | 龍殭屍 | ||||
ドラゴンゾンビ | 드래곤 좀비 | ||||||||||||||
白竜 | Hakuryū | White Dragon | White Dragon | Dragon blanc | Weißer Drache | Dragón blanco | Drago bianco | Witte draak | 백룡 | 白龙 | 白龍 | ||||
魔人 | Majin | High Knight | Fiend | Monstre | Dschinn | Cab. averno | Demonio | Djinn | 마인 | 魔人 | 魔人 | ||||
邪神 | Jashin | Dark God | Fell God | Dieu déchu | Dämonengott | Dios Caído | Dio caduto | Demonengod | 사신 | 邪神 | 邪神 | ||||
ミラのしもべ | Mira no shimobe | Mila's Servant | Mila's Servant | Voix de Mila | Milas Dienerin | Fiel de Mila | Apostolo di Mila | Mila's dienaar | 미라의 하인 | 米拉的仆人 | 美拉的僕人 | ||||
ドーマの使徒 | Dōma no shito | Apostle of Duma | Duma's Apostle | Fidèle de Duma | Dumas Ergebener | Fiel de Duma | Fedele di Duma | Duma's apostel | 도마의 사도 | 多玛的使徒 | 多瑪的使徒 | ||||
ドラクル | Dorakuru | Dracul | Dracul | Dracul | Dracul | Dracul | Dracul | Dracul | 드라큘 | 德拉库 | 德拉庫 | ||||
タイタン | Taitan | Titan | Titan | Titan | Titan | Titán | Titano | Titaan | 타이탄 | 泰坦 | 泰坦 | ||||
ガルーダ | Garūda | Garuda | Garuda | Garuda | Garuda | Garuda | Garuda | Garuda | 가루다 | 迦楼罗 | 迦樓羅 | ||||
守護者 | Shugosha | Guardian | Guardian | Gardien | Wächter | Guardián | Guardiano | Wachter | 수호자 | 守护者 | 守護者 | ||||
ウェスタ | Wesuta | Vesta | Vestal | Vestale | Vestalin | Vestal | Vestale | Vestal | 베스탈 | 维斯塔 | 維斯塔 | ||||
ファフナー | Fafunā | Fafnir | Fafnir | Fafnir | Fafnir | Fafnir | Fafnir | Fafnir | 파프니르 | 法夫纳 | 法夫納 | ||||
ダゴン | Dagon | Dagon | Dagon | Dagon | Dagon | Dagón | Dagon | Dagon | 다곤 | 大衮 | 達剛 | ||||
バロール | Barōru | Valor | Balor | Balor | Balor | Balor | Balor | Balor | 발로르 | 巴罗尔 | 巴羅爾 | ||||
デイモス | Deimosu | Deimos | Deimos | Deimos | Deimos | Deimos | Deimos | Deimos | 데이모스 | 得摩斯 | 得摩斯 | ||||
火竜 | Karyū | Fire Dragon | Fire Dragon | Dragon de feu | Feuerdrache | Dragón fuego | Drago fuoco | Vuurdraak | 화룡 | 火龙 | 火龍 | ||||
邪竜 | Jaryū | Evil Dragon | Fell Dragon | Dragon déchu | Dämonendrache | Dragón Caído | Drago Maligno | Demonendraak | 사룡 | 邪龙 | 邪龍 | ||||
オーバーロード | Ōbārōdo | -- | Conqueror | Seigneur | Imperator | Conquistador | Conquistatore | Veroveraar | 오버로드 | 帝王 | 帝王 | ||||
メイヴ | Meivu | -- | Rigain | Agrine | Rigain | Regina | Rigain | Regina | 메브 | 美芙 | 梅芙 | ||||
ゲイレルル | Geireruru | -- | Skogul | Skögul | Skögul | Skogul | Skogul | Skögul | 게이롤룰 | 结萝露尔 | 潔蘿露爾 | ||||
スパルタン | Suparutan | -- | Spartan | Spartiate | Spartaner | Espartano | Spartano | Spartaan | 스파르탄 | 斯巴达 | 斯巴達 | ||||
エレファント | Erefanto | -- | Oliphantier | Cornac | Titanreiter | Cornaca | Olifante | Fanterist | 엘리펀트 | 大象 | 大象 | ||||
マッハ | Mahha | -- | Harrier | Aigle | Mistral | Mistral | Predatore | Mistral | 마하 | 马夏 | 馬夏 | ||||
ヤシャ | Yasha | -- | Yasha | Yaksha | Yasha | Yasha | Yasha | Yasha | 야차 | 夜叉 | 夜叉 | ||||
ソロモン | Soromon | -- | Guru | Manitou | Arbiter | Gurú | Guru | Goeroe | 솔로몬 | 所罗门 | 所羅門 | ||||
モルガーナ | Morugāna | -- | Enchantress | Enchanteresse | Umbra | Encantadora | Incantatrice | Morgana | 모르가나 | 摩甘娜 | 摩甘娜 | ||||
タイタニア | Taitania | -- | Exemplar | Éveillée | Erzikone | Prelada | Venerabile | Exempla | 타이타니아 | 泰坦尼亚 | 泰坦尼亞 | ||||
キングマミー | Kingumamī | -- | Tomb Lord | Roi enseveli | ?? | Señor sepulcral | ?? | ?? | 킹 미이라 | 木乃伊王 | 木乃伊王 | ||||