|Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk!|
Discord: If you would like, please join our Discord server!
Fire Emblem: Mystery of the Emblem (anime)
|This page has been marked as a stub. Please help improve the page by adding information.|
Reason: English dub name
Fire Emblem: Mystery of the Emblem (Japanese: ファイアーエムブレム 紋章の謎 Fire Emblem: Mystery of the Emblem) is an original video animation adaptation of Fire Emblem: Mystery of the Emblem, produced by KSS and Studio Fantasia and released in 1996. It consists of two episodes, adapting the first three chapters and some of the backstory of Book 1 of the game, and by extension, of Fire Emblem: Shadow Dragon & the Blade of Light and Fire Emblem: Shadow Dragon. It is probable that more were meant to be produced, but the series was cancelled presumably out of lack of interest or funding.
The two episodes were dubbed into English and released in the United States by ADV Films, under the title of simply Fire Emblem, years before the games were even widely known to exist in the western world; an odd result of this is that the English box states that the anime is based on "the hit game", whereas that was not the case in the US. Further dubs for European countries were also produced. With no officially defined name translations to go by, many of the Romanizations of choice differ greatly from ones later used in the localizations of Super Smash Bros. Melee and Fire Emblem: Shadow Dragon; some of the pronunciations are equally unusual.
Though almost all of the anime's cast have not had speaking roles in any subsequent productions, Marth's Japanese voice actor, Hikaru Midorikawa, did resume the role for the Super Smash Bros. franchise; his dub voice actor, Spike Spencer, has not. Some of the other Japanese voice actors reprised their roles for Fire Emblem Heroes, but the English voice actors did not.