Site News
Warning: This wiki contains spoilers. Read at your own risk!

Social media: If you would like, please join our Discord server, and/or follow us on Twitter (X) or Tumblr!

Name chart/Fire Emblem: Three Houses

From Fire Emblem Wiki, your source on Fire Emblem information. By fans, for fans.
< Name chart
Revision as of 06:57, 7 December 2019 by Thecornerman (talk | contribs) (→‎Playable characters: Added Korean and Chinese names)

This is a list compiling name data for characters, locations, concepts, items and other content of Fire Emblem: Three Houses, among the eight languages in which the game is published (English, Japanese, French, German, Spanish, Italian, Korean, and Chinese).

Columns

  • Japanese
    • Kana: The original Japanese name as rendered in any of the three Japanese scripts.
    • Hepburn: A phonetic transliteration of the Japanese name into the Latin alphabet, in accordance with the Hepburn romanization standard. This transliteration assists those unfamiliar with the Japanese language in the correct pronunciation of the name.
    • NoJ: The "official romanization"; a Roman-alphabet rendering of the Japanese name, used in the cast listing of the game, promotional material for the game such as websites, or companion art books. Unlike Hepburn romanizations, these are not literal adherences to the readings of the katakana and are typically intended with portraying what the Japanese name is "supposed" to mean in mind, closer to the typical forms of European names and words.
      Note that this is distinct from the actual English names (see below) and is relevant only to the Japanese releases (and fan names, many of which are derived from NoJ names).
  • English
    • NoA: The official NTSC English name as used in game releases by Nintendo of America, in the United States and Canada, as of Three Houses.
    • NoE: The official PAL English name as used in game releases by Nintendo of Europe, in the United Kingdom, Europe, Australia and New Zealand. In most cases these will match the NoA name, but there are some variations.
  • French
    • NoE: The official French name as used in game releases by Nintendo of Europe in France and other French-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
    • NoA: The official French name as used in game releases by Nintendo of America in Quebec and other French-speaking territories of the Americas. This is typically the same as the PAL French version, including all changes made from the English localizations, but there are some variations.
  • German: The official German name as used in game releases by Nintendo of Europe in Germany and other German-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
  • Spanish
    • NoE: The official Spanish name as used in game releases by Nintendo of Europe in Spain and other Spanish-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
    • NoA: The official Spanish name as used in game releases by Nintendo of America in Latin America and other Spanish-speaking territories of the Americas. This is typically the same as the PAL Spanish version, including all changes made from the English localizations, but there are some variations.
  • Italian: The official Italian name as used in game releases by Nintendo of Europe in Italy and other Italian-speaking European territories. With the exception of translating basic English words in weapon and skill names, typically this will be the same as the PAL English name, including all changes made by the PAL English version from the NTSC English version, but there are some variations.
  • Korean: The official Korean name as used in game releases by Nintendo of Korea in South Korea.
  • Chinese
    • Simplified: The official simplified Chinese name as used in game releases by Nintendo in Taiwan and Hong Kong, presumably to be played on iQue 3DS XL systems in mainland China, as while Super Mario 3D Land and Mario Kart 7 are the only 3DS games released in mainland China, several Taiwanese/Hong Kongese game releases are playable on the system.
    • Traditional: The official traditional Chinese name as used in game releases by Nintendo in Taiwan, Hong Kong, and other traditional Chinese-using territories.

Game meta

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
風花雪月 Fūkasetsugetsu ?? Three Houses Three Houses Three Houses Three Houses Three Houses Three Houses Three Houses Three Houses 풍화설월 风花雪月 風花雪月

Parts

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn Translation NoA NoE Simp. Trad.
白雲の章 White Clouds White Clouds Nuées blanches Weiße Wolken Nubes blancas Nube bianca 백운의 장 白云之章 白雲之章
銀雪の章 Silver Snow ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
蒼月の章 Azure Moon Azure Moon Lune d'azur Blauer Mond Luna añil Luna azzurra 창월의 장 苍月之章 蒼月之章
翠風の章 Verdant Wind ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
紅花の章 Crimson Flower ?? Fleur vermeille ?? ?? ?? ?? ?? ??

Chapters, missions, and paralogues

Part I: White Clouds
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
必然の出会い Hitsuzen no deai Inevitable Encounter An Inevitable Encounter ?? Une rencontre inévitable ?? ?? ??
夜明けの遭遇戦 Yoake no sōgū-sen Encounter Battle at Dawn A Skirmish at Dawn ?? Escarmouche nocturne ?? ?? ??
三つの学級 Mittsu no gakkyō Three Classes Three Houses ?? Les trois maisons ?? ?? ??
鷲と獅子と鹿の戦い Washi to shishi to shika no tatakai Battle of the Eagles, Lions, and Deer Rivalry of the Houses ?? En toute camaraderie ?? ?? ??
追懐の風景 Tsuikai no fūkei Remembered Scenery Familiar Scenery ?? Une impression de déjà-vu ?? ?? ??
赤き谷の討伐戦 Akaki tani no tōbatsu-sen Suppression Battle of the Red Canyon Red Canyon Dominance ?? La mission du Canyon Rouge ?? ?? ??
霧中の叛乱 Mu-chū no hanran Rebellion in the Fog Mutiny in the Mist ?? Une insurrection dans la brume ?? ?? ??
マグドレド奇襲戦 Magudoredo kishū-sen Magdred Surprise Attack The Magdred Ambush ?? L'embuscade sur Magdred ?? ?? ??
女神再誕の儀 Megami saitan no gi Rite of the Goddess's Resurrection The Goddess's Rite of Rebirth ?? La cérémonie de renaissance de la Déesse ?? ?? ??
女神再誕の儀襲撃戦 Megami saitan no gi shūgeki-sen Raid of the Rite of the Goddess's Resurrection Assault at the Rite of Rebirth ?? La cérémonie perturbée ?? ?? ??
黒風の塔 Kurokaze no tō Tower of Black Wind Tower of Black Winds ?? La tour des vents mauvais ?? ?? ??
ゴーティエ家督争乱 Gōtie katoku sōran Gautier Inheritance Conflict The Gautier Inheritance ?? Le conflit des Gautier ?? ?? ??
死神の噂 Shinigami no uwasa Rumors of a Death God Rumors of a Reaper ?? Échos funèbres ?? ?? ??
秘密の地下道の戦い Himitsu no sakadō no tatakai Battle of the Secret Underground Path The Underground Chamber ?? Sous le monastère ?? ?? ??
鷲獅子の野 Washi shishi no no Field of the Eagle and Lion Field of the Eagle and Lion ?? La plaine de l'Aigle et du Lion ?? ?? ??
グロンダーズ鷲獅子戦 Gurondāzu washi shishi sen Gronder's Eagle and Lion Battle Battle of the Eagle and the Lion ?? Une grande bataille ?? ?? ??
炎と闇の蠢動 Honō to yami no shundō Wriggling of Flames and Darkness The Flame in the Darkness ?? Une flamme dans l'obscurité ?? ?? ??
ルミール狂乱戦 Rumīru kyōran-sen Crazed Riot of Remire The Remire Calamity ?? Violences à Remire ?? ?? ??
涙のわけ Namida no wake The Cause of Tears The Cause of Sorrow ?? Les causes du chagrin ?? ?? ??
旧礼拝堂救出作戦 Kyō-reihaidō kyōshutsusaku-sen Rescue Mission of the Old Chapel Salvation at the Chapel ?? ?? ?? ?? ??
女神の行方 Megami no yukue The Goddess's Whereabouts Where the Goddess Dwells ?? ?? ?? ?? ??
封じられた森の罠 Fūjirareta mori no wana Snare of the Sealed Forest The Sealed Forest Snare ?? ?? ?? ?? ??
深遠の玉座 Shin'en no gyōkuza The Throne of Profundity Throne of Knowledge ?? ?? ?? ?? ??
聖墓の戦い Seibō no tatakai Battle of the Holy Tomb Conflict in the Holy Tomb ?? ?? ?? ?? ??
戦乱の幕開け Senran no makuakike Beginning of a War To War ?? ?? ?? ?? ??
争覇の幕開け Sōha no makuakike Beginning of a Power Struggle Outset of a Power Struggle ?? ?? ?? ?? ??
ガルグ=マクの戦い Garugu maku no tatakai Battle of Garg Mach The Battle of Garreg Mach ?? ?? ?? ?? ??
Part II: Silver Snow
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
再会の夜明け Saikai no yoake Dawn of Reunion Reunion at Dawn ?? ?? ?? ?? ??
夜明けの追討戦 Yoake no sōgū-sen Pursuit Battle at Dawn Hunting by Daybreak ?? ?? ?? ?? ??
国なき王の道 Koku-naki ō no michi The Path of the King Without a Country A King Without a Kingdom ?? ?? ?? ?? ??
ガルグ=マク籠城戦 Garugu maku rōjō-sen Castle Defense Battle of Garg Mach Protecting Garreg Mach ?? ?? ?? ?? ??
煉獄の谷 Rengoku no tani Valley of Purgatory Valley of Torment Valley of Torment La vallée du Tourment Tal der Schmerzen El Valle del Tormento La Valle del Tormento
アリル奇襲戦 Ariru kishū-sen Ailill Surprise Attack Ambush at Ailell Ambush at Ailell Embuscade à Ailell Hinterhalt in Ailell Emboscada en Ailell Imboscata nell'Ailell
薔薇色の大河 Barairo no daiga Rose-Colored Great River The Rose-Colored River ?? ?? ?? ?? ??
ミルディン大橋の戦い Mirudin-daigyō no tatakai Battle of the Great Bridge of Myrddin The Great Bridge Coup ?? ?? ?? ?? ??
鉄壁の城塞 Teppeki no jōsai Impregnable Fortress The Impregnable Fortress ?? ?? ?? ?? ??
メリセウス攻防戦 Meriseusu kōbōsen Battle of Meriseus Taking Fort Merceus ?? ?? ?? ?? ??
戦塵の帝都 Senjin no teito Imperial Capital of the Tumult of War The Chaos of War ?? ?? ?? ?? ??
アンヴァル潜入戦 Anvaru sennyū-sen Infiltration Battle of Aonbharr The Enbarr Infiltration ?? ?? ?? ?? ??
交差の結末 Kōsa no ketsumatsu End of the Intersection Conclusion of the Crossing Roads ?? ?? ?? ?? ??
アンヴァル宮城戦 Anvaru kyūjō-sen Battle of Aonbharr Imperial Palace Confrontation at the Palace ?? ?? ?? ?? ??
光の届かぬ都 Hikari no todoka-nu to The City that Light Doesn't Reach The City Without Light ?? ?? ?? ?? ??
シャンバラの戦い Shanbara no tatakai Battle of Shambhala Stand Strong at Shambhala ?? ?? ?? ?? ??
夢の跡 Yume no ato Sign of a Dream Following a Dream ?? ?? ?? ?? ??
最後の戦い Saigo no tatakai Final Battle The Final Battle ?? ?? ?? ?? ??
Part II: Azure Moon
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
再会の夜明け Saikai no yoake Dawn of Reunion Reunion at Dawn ?? ?? ?? ?? ??
夜明けの追討戦 Yoake no sōgū-sen Pursuit Battle at Dawn Hunting by Daybreak ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Delusional Prince ?? ?? ?? ?? ??
ガルグ=マク籠城戦 Garugu maku rōjō-sen Castle Defense Battle of Garg Mach Protecting Garreg Mach ?? ?? ?? ?? ??
煉獄の谷 Rengoku no tani Valley of Purgatory Valley of Torment Valley of Torment La vallée du Tourment Tal der Schmerzen El Valle del Tormento La Valle del Tormento
アリル奇襲戦 Ariru kishū-sen Ailill Surprise Attack Ambush at Ailell Ambush at Ailell Embuscade à Ailell Hinterhalt in Ailell Emboscada en Ailell Imboscata nell'Ailell
薔薇色の大河 Barairo no daiga Rose-Colored Great River The Rose-Colored River ?? ?? ?? ?? ??
ミルディン大橋の戦い Mirudin-daigyō no tatakai Battle of the Great Bridge of Myrddin The Great Bridge Coup ?? ?? ?? ?? ??
鉄血の鷲獅子 Tekketsu no washi shishi Iron-blooded lion Blood of the Eagle and Lion Blood of the Eagle and Lion Le sang de l'Aigle et du Lion Blut der Adler und Löwen Sangre de leones y águilas Il sangue dell'Aquila e del Leone
グロンダーズの会戦 Gurondāzu no kaisen Goulders Battle To War at Gronder To War at Gronder Retrouvailles à Gronder Schlacht bei Gronder Choque en Gronder In guerra nel Gronder
王の凱旋 Ō no gaisen King's triumphant return The King's Triumphant Return The King's Triumphant Return Le triomphe du Roi Des Königs triumphale Rückkehr El regreso triunfal del rey Il trionfante ritorno del re
王都奪還戦 Ō todakkan-sen Capital city recapture Reclaiming the Capital Reclaiming the Capital La reconquête de Fhirdiad Kampf um die Hauptstadt La reconquista de la capital La reiconquista della capitale
金鹿の願い Kinshika no negai Golden Deer's wish The Golden Deer's Plea The Golden Deer's Plea La supplique du Cerf d'or Die Bitte des Goldenen Hirsches La súplica del Ciervo Dorado La richiesta del Cervo Dorato
デアドラ救援戦 Deadora kyūen-sen Deadler relief Saving Derdriu Saving Derdriu Derdriu en danger Die Rettung Derdrius Al auxilio de Derdriu In soccorso di Derdriu
鉄壁の要塞 Teppeki no yōsai Iron wall fortress The Impregnable Fortress The Impregnable Fortress La forteresse inexpugnable Die uneinnehmbare Festung La fortaleza inexpugnable La fortezza inespugnabile
メリセウス攻防戦 Meriseusu kōbō-sen Meriseus battle Taking Fort Merceus Taking Fort Merceus L'inexpugnable fort Merceus Eroberung von Merceus La toma de Fuerte Merceus La presa del forte Merceus
人の行く道 Hito no iku michi The way people go Our Chosen Paths Our Chosen Paths Chacun choisit sa voie Die Wege, die wir wählen La senda elegida Il sentiero che percorriamo
アンヴァル総力戦 Anvaru sōryoku-sen Aonbharr total war Assault on Enbarr Assault on Enbarr À l'assaut d'Enbarr Angriff auf Enbarr Asalto a Enbarr Assalto a Enbarr
短剣の誓い Tanken no chikai Dagger oath Oath of the Dagger Oath of the Dagger Le serment de la dague Eid des Dolches El juramento de la daga La promessa del pugnale
帝都決戦 Teito kessen Imperial battle Infernal Clash at the Capital Infernal Clash at the Capital Bataille décisive à Enbarr Konfrontation in Enbarr Pugna en la capital imperial Sfida nella capitale imperial
Part II: Verdant Wind
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
再会の夜明け Saikai no yoake Dawn of Reunion Reunion at Dawn ?? ?? ?? ?? ??
夜明けの追討戦 Yoake no sōgū-sen Pursuit Battle at Dawn Hunting by Daybreak ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Alliance Leader's Ambitions ?? ?? ?? ?? ??
ガルグ=マク籠城戦 Garugu maku rōjō-sen Castle Defense Battle of Garg Mach Protecting Garreg Mach ?? ?? ?? ?? ??
煉獄の谷 Rengoku no tani Valley of Purgatory Valley of Torment Valley of Torment La vallée du Tourment Tal der Schmerzen El Valle del Tormento La Valle del Tormento
アリル奇襲戦 Ariru kishū-sen Ailill Surprise Attack Ambush at Ailell Ambush at Ailell Embuscade à Ailell Hinterhalt in Ailell Emboscada en Ailell Imboscata nell'Ailell
薔薇色の大河 Barairo no daiga Rose-Colored Great River The Rose-Colored River ?? ?? ?? ?? ??
ミルディン大橋の戦い Mirudin-daigyō no tatakai Battle of the Great Bridge of Myrddin The Great Bridge Coup ?? ?? ?? ?? ??
鉄血の鷲獅子 Tekketsu no washi shishi Iron-blooded lion Blood of the Eagle and Lion Blood of the Eagle and Lion Le sang de l'Aigle et du Lion Blut der Adler und Löwen Sangre de leones y águilas Il sangue dell'Aquila e del Leone
グロンダーズの会戦 Gurondāzu no kaisen Goulders Battle To War at Gronder To War at Gronder Retrouvailles à Gronder Schlacht bei Gronder Choque en Gronder In guerra nel Gronder
鉄壁の城塞 Teppeki no jōsai Impregnable Fortress The Golden Scheme ?? ?? ?? ?? ??
メリセウス攻防戦 Meriseusu kōbōsen Battle of Meriseus Taking Fort Merceus ?? ?? ?? ?? ??
戦塵の帝都 Senjin no teito Imperial Capital of the Tumult of War The Chaos of War ?? ?? ?? ?? ??
アンヴァル潜入戦 Anvaru sennyū-sen Infiltration Battle of Aonbharr The Enbarr Infiltration ?? ?? ?? ?? ??
交差の結末 Kōsa no ketsumatsu End of the Intersection Conclusion of the Crossing Roads ?? ?? ?? ?? ??
アンヴァル宮城戦 Anvaru kyūjō-sen Battle of Aonbharr Imperial Palace Confrontation at the Palace ?? ?? ?? ?? ??
光の届かぬ都 Hikari no todoka-nu to The City that Light Doesn't Reach The City Without Light ?? ?? ?? ?? ??
シャンバラの戦い Shanbara no tatakai Battle of Shambhala Stand Strong at Shambhala ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Fódlan's New Dawn ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? For the Freedom of Fódlan ?? ?? ?? ?? ??
Part II: Crimson Flower
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
?? ?? ?? Beyond Escape ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Great Bridge Coup ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Master Tactician ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Capturing Derdriu ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Tempest of Swords and Shields ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Protecting Garreg Mach ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Lady of Deceit ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Siege of Arianrhod ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Field of Revenge ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Combat at Tailtean Plains ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? To the End of a Dream ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Fight for Fhirdiad ?? ?? ?? ?? ??
Paralogues
Part I
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
?? ?? ?? Tales of the Red Canyon ?? Les contes du Canyon Rouge ?? ?? ??
?? ?? ?? War for the Weak ?? ?? ?? ?? ??
真の騎士道 Shin no kishi michi True chivalry True Chivalry True Chivalry La valeur d'un chevalier Wahres Rittertum El auténtico valor Vera cavalleria
ともに天を戴かず Tomoni ten o itadakazu Neither side submits to heaven’s rule Falling Short of Heaven Falling Short of Heaven Aux portes du paradis An der Himmelspforte El obispo díscolo Il paradiso mancato
持たざる者たち Motazarumono-tachi Those who don't have The Forgotten ?? ?? ?? ?? ??
王国貴族結婚余聞 Ōkoku Taka-zoku kekkon yobun Kingdom noble marriage Rumored Nuptials ?? Une demande incongrue ?? ?? ??
?? ?? ?? Land of the Golden Deer ?? La terre du Cerf d'or ?? ?? ??
?? ?? ?? Death Toll ?? La route de la mort ?? ?? ??
?? ?? ?? Dividing the World ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? An Ocean View ?? Le doux parfum de la mer ?? ?? ??
氷炭相容れず Hyōtan'aiirezu Ice and charcoal are incompatible Oil and Water Oil and Water Comme chien et chat Öl und Wasser Commo el perro y el gato Come acqua e olio
剣であり盾たる騎士団 Kendeari tatetaru kishi-dan Knights who are swords and shields Sword and Shield of Seiros ?? Protéger au nom de Seiros ?? ?? ??
Part II
style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="30%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="10%" rowspan="2"|Italian
Kana Hepburn Translation NoA NoE
?? ?? ?? Eternal Guardian ?? ?? ?? ?? ??
白銀の乙女 Shirogane no otome Silver maiden The Silver Maiden The Silver Maiden La Madone d'Argent Die Silberne Jungfer La Dama de Plata La Donzella Argentea
?? ?? ?? Insurmountable ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? The Sleeping Sand Legend ?? ?? ?? ?? ??
隠された素顔 Kakusareta sugao Hidden face The Face Beneath The Face Beneath Quand le masque tombe Das verborgene Antlitz El enmascarado Dietro la maschera
フォドラの風見鶏たち Fodora no kazamidori-tachi Fodra weathercocks Weathervanes of Fódlan Weathervanes of Fódlan La girouette de Fódlan Fódlans Fähnchen im Wind La petición La banderuole del Fódlan
?? ?? ?? Darkness Beneath the Earth ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Retribution ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Legend of the Lake ?? ?? ?? ?? ??
?? ?? ?? Foreign Land and Sky ?? ?? ?? ?? ??
抹消された英雄 Masshō sa reta eiyū Erased hero Forgotten Hero Forgotten Hero Effacé de l'Histoire Vergessener Held El héroe olvidado Un eroe dimenticato
?? ?? ?? The Secret Merchant ?? ?? ?? ?? ??

Characters

Playable characters

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
ベレト
ベレス
Bereto
Beresu
?? Byleth Byleth Byleth Byleth Byleth Byleth Byleth Byleth 벨레트
벨레스
贝雷特
贝雷丝
貝雷特
貝雷絲
エーデルガルト=フォン=フレスベルグ Ēderugaruto fon furesuberugu ?? Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg Edelgard von Hresvelg 에델가르트 폰 흐레스벨그 艾黛尔贾特·冯·弗雷斯贝尔古 艾黛爾賈特·馮·弗雷斯貝爾古
ディミトリ=アレクサンドル=ブレーダッド Dimitori arekusandoru burēdaddo ?? Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd Dimitri Alexandre Blaiddyd 디미트리 알렉산드르 블레다드 帝弥托利·亚历山大·布雷达德 帝彌托利·亞歷山大·布雷逵德
クロード=フォン=リーガン Kurōdo fon rīgan ?? Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan Claude von Riegan 클로드 폰 리건 库罗德·冯·里刚 庫羅德·馮·里剛
ヒューベルト=フォン=べストラ Hyūberuto fon besutora ?? Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra Hubert von Vestra 휴베르트폰 베스트라 修伯特·冯·贝斯特拉 修伯特·馮·貝斯特拉
フェルディナント=フォン=エーギル Ferudinanto fon ēgiru ?? Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir Ferdinand von Aegir 페르디난트 폰 에기르 菲尔迪南特·冯·艾吉尔 菲爾迪南特·馮·艾吉爾
リンハルト=フォン=ヘヴリング Rinharuto fon hevuringu ?? Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring Linhardt von Hevring 페르디난트 폰 에기르 林哈尔特·冯·海弗林格 林哈爾特·馮·海弗林格
カスパル=フォン=ベルグリーズ Kasuparu fon berugurīzu ?? Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez Caspar von Bergliez 카스파르 폰 베르그리즈 卡斯帕尔·冯·贝尔谷里斯 卡斯帕爾·馮·貝爾谷里斯
ベルナデッタ=フォン=ヴァーリ Berunadetta fon vāri ?? Bernadetta von Varley Bernadetta von Varely Bernadetta von Varley Bernadetta von Varley Bernadetta von Varley Bernadetta von Varley Bernadetta von Varley Bernadetta von Varley 베르나데타 폰 발리 贝尔娜提塔·冯·瓦立 貝爾娜提塔·馮·瓦立
ドロテア=アールノルト Dorotea ārunoruto ?? Dorothea Arnold Dorothea Arnault Dorothea Arnault Dorothea Arnault Dorothea Arnault Dorothea Arnault Dorothea Arnault Dorothea Arnault 도로테아 아르놀트 多洛缇雅·雅尔诺尔德 多洛缇雅·雅貝諾貝德
ペトラ=マクネアリー Petora makunearī ?? Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary Petra Macneary 페트라 맥네어리 佩托拉·马克聂阿利 佩托拉·馬克聶阿利
ドゥドゥー=モリナロ Dudū morinaro ?? Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro Dedue Molinaro 두두 물리나로 杜笃·莫利纳洛 杜篤·莫利納洛
フェリクス=ユーゴ=フラルダリウス Ferikusu yūgo furarudariusu ?? Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius Felix Hugo Fraldarius 펠릭스 유고 프랄다리우스 菲力克斯·尤果·伏拉鲁达力乌斯 菲力克斯·尤果·伏拉魯達力烏斯
アッシュ=デュラン Asshu dyuran ?? Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert Ashe Ubert 애쉬 듀랄 亚修·多蓝 亞修·多蓝
シルヴァン=ジョゼ=ゴーティエ Shiruvan joze gōtie ?? Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier Sylvain Jose Gautier 실뱅 조제 고티에 希尔凡·乔瑟·戈迪耶 希爾凡·喬瑟·戈迪耶
メルセデス=フォン=マルトリッツ Merusedesu fon marutorittsu ?? Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz Mercedes von Martritz 메르세데스 폰 마르트리츠 梅尔赛德司·冯·马尔特利兹 梅爾赛德司·馮·馬爾特利茲
アネット=ファンティーヌ=ドミニク Anetto fantīnu dominiku ?? Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic Annette Fantine Dominic 아네트 팡틴 도미닉 雅妮特·方提努·多米尼克 雅妮特·方提努·多米尼克
イングリット=ブランドル=ガラテア Inguritto burandoru garatea ?? Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea Ingrid Brandl Galatea 잉그리트 브란들 갈라테아 英谷莉特·布兰多尔·贾拉提雅 英谷莉特·布蘭多爾·賈拉提雅
ローレンツ=ヘルマン=グロスタール Rōrentsu heruman gurostāru ?? Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester Lorenz Hellman Gloucester 로렌츠 헤르만 글로스터 洛廉兹·海尔曼·古罗斯塔尔 洛廉茲·海爾曼·古羅斯塔爾
ラファエル=キルステン Rafaeru kirusuten ?? Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten Raphael Kirsten 라파엘 키르스텐 拉斐尔·克里斯汀 拉斐爾·克里斯汀
イグナーツ=ヴィクター Igunātsu vikutā ?? Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor Ignatz Victor 이그나츠 빅터 伊古纳兹·维克特 伊古納茲·維克特
リシテア=フォン=コーデリア Rishitea fon kōderia ?? Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia Lysithea von Ordelia 리시테아 폰 코델리아 莉丝缇亚·冯·科迪利亚 莉絲缇亞·馮·科迪利亞
マリアンヌ=フォン=エドマンド Mariannu fon edomando ?? Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund Marianne von Edmund 마리안 폰 에드먼드 玛莉安奴·冯·艾德蒙 玛莉安奴·馮·艾德蒙
ヒルダ=ヴァレンティン=ゴネリル Hiruda varentin goneriru ?? Hilda Valentin Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril Hilda Valentine Goneril 힐다 발렌틴 고네릴 希尔妲·凡伦汀·哥纳利尔 希爾妲·凡倫汀·哥納利爾
レオニー=ピネッリ Reonī pinerri ?? Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli Leonie Pinelli 레오니 피넬리 雷欧妮·皮聂利 雷歐妮·皮聶利
セテス Setesu ?? Seteth Seteth Seteth Seteth Seteth Seteth Seteth Seteth 세테스 西提司 西提司
フレン Furen ?? Flayn Flayn Flayn Flayn Flayn Flayn Flayn Flayn 흐렌 芙莲 芙莲
ハンネマン=フォン=エッサー Hanneman fon essā ?? Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar Hanneman von Essar 한네만 폰 에사 汉尼曼·冯·艾萨 漢尼曼·馮·艾薩
マヌエラ=カザグランダ Manuera kazaguranda ?? Manuela Casagranda Manuela Casagranda Manuela Casagranda Manuela Casagranda Manuela Casagranda Manuela Casagranda Miguela Casagranda Manuela Casagranda 마누엘라 카자그란다 玛努艾拉·卡扎古蓝达 瑪努艾拉·卡扎古蓝燵
ギルベルト=プロスニラフ Giruberuto purosunirafu ?? Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav Gilbert Pronislav 길베르트 프로스닐라프 吉尔伯特·普罗尼斯拉夫 吉爾伯特·普羅尼斯拉夫
アロイス=ランゲルト Aroisu rangeruto ?? Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld Alois Rangeld 알로이스 랑게르트 阿罗伊斯·兰贾尔特 阿羅伊斯·蘭賈爾特
カトリーヌ Katorīnu ?? Catherine Catherine Catherine Catherine Catherine Catherine Catherine Catherine 카트린 卡多莉奴 卡多莉奴
シャミア=ネーヴラント Shamia nēvuranto ?? Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand Shamir Nevrand 샤미아 네브란트 萨米亚·聂芙兰特 薩米亞·聶芙蘭特
ツィリル Tsiriru ?? Cyril Cyril Cyril Cyril Cyril Cyril Cyril Cyril 시릴 锥里尔 錐里爾

Non-playable characters (in order of appearance)

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
コスタス Kosutasu ?? Kostas ?? Kostas ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
レア Rea ?? Rhea ?? Rhea ?? ?? ?? ?? ?? ?? 蕾雅 ??

Backstory characters

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
セイロス Seirosu ?? Seiros ?? Seiros ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ネメシス Nemeshisu ?? Nemesis ?? Nemesis ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

Groups and organizations

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
黒鷲の学級アドラークラッセ kurowashi no gakkyūAdorākurasse ?? Black Eagles ?? Aigles de jais ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
青獅子の学級ルーヴェンクラッセ Ao shishi no gakkyūrūvuenkurasse ?? Blue Lions ?? Lions de saphir ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
金鹿の学級ヒルシュクラッセ kinshika no gakkyūHirushukurasse ?? Golden Deer ?? Cerfs d'or ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

Locations

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
フォドラ Fodora Fódlan[1] Fódlan ?? Fódlan ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
アドラステア Adorasutea ?? Adrestia ?? Adrestia ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ファーガス Fāgasu ?? Faerghus ?? Faerghus ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
レスター Resutā ?? Leicester ?? Leicester ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

Items

Skills

Classes

style="Template:Roundtl; border:none" width="100%" colspan="2"|
style="Template:Roundtl; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="18%" colspan="3"|Japanese English French German Spanish Italian Korean style="Template:Roundtr; border:none; background-color:#222222; color:#fff" width="6%" colspan="2"|Chinese
Kana Hepburn NoJ NoA NoE NoE NoA NoE NoA Simp. Trad.
平民 Heimin ?? Commoner ?? Roturier ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
貴族 Kizoku ?? Noble* ?? Noble ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ウォーロック Wōrokku ?? Warlock ?? Enchanteur ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
剣士 kenshi ?? Myrmidon ?? Épéiste ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
兵士 Heishi ?? Soldier ?? Soldat ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
戦士 Senshi ?? Fighter ?? Combattant ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
修道士 Shūdōshi ?? Monk ?? Moine ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ロード Rōdo ?? Lord ?? Lord ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
傭兵 Yōhei ?? Mercenary ?? Mercenaire ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
盗賊 Tōzoku ?? Thief ?? Voleur ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
アーマーナイト Āmānaito ?? Armored Knight ?? Chevalier ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ソシアルナイト Soshiarunaito ?? Cavalier ?? Cavalier ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ブリガンド Burigando ?? Brigand ?? Brigand ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
アーチャー Āchā ?? Archer ?? Archer ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
拳闘士 Kentōshi ?? Brawler ?? Pugiliste ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
メイジ Meiji ?? Mage ?? Mage ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ダークメイジ Dāku meiji ?? Dark Mage ?? Mage noir ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
プリースト Purīsuto ?? Priest ?? Prêtre ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??
ペガサスナイト Pegasusunaito ?? Pegasus Knight ?? Chevalier pégase ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??

References

  1. Updated world map artwork from the Japanese version of the February 2019 Nintendo Direct
Fire Emblem: Three Houses
Playable characters Black Eagles BernadettaCasparDorotheaEdelgardFerdinandHubertLinhardtPetra
Blue Lions AnnetteAsheDedueDimitriFelixIngridMercedesSylvain
Golden Deer ClaudeHildaIgnatzLeonieLorenzLysitheaMarianneRaphael
Other AloisAnnaDLCBylethCatherineCyrilFlaynGilbertHannemanJeritzaManuelaSetethShamir
Ashen WolvesDLC BalthusConstanceHapiYuri
Non-playable characters AbysskeeperDLCDuke AegirFlecheGatekeeperDuke GerthIonius IXJeraltJudithLadislavaNaderRandolphRheaRodrigueSothis
Bosses AcheronAelfricDLCAloisLord ArundelBiasBlaiddydCasparCatherineCharonChilonClaudeCorneliaDaphnelDedueDeath KnightDimitriDominicBaron DominicEdelgardFelixFerdinandFlame EmperorFlaynFraldariusGautierGloucesterGonerilGwendalHubertIngridThe Immaculate OneThe ImmovableJudithKostasKronyaLadislavaLamineLinhardtLonatoLorenzMercedesMetodeyMiklanMysonNaderNemesisBaron OchsDLCOdessePallardóPittacusRandolphRheaRieganRodrigueSetethShamirSolonSylvainThalesWandering BeastThe Wind Caller
Background characters Lord ArundelCount BergliezCorneliaMargrave GautierGlennCount GloucesterCount HevringHolstLambertMonicaPatriciaRufusSeirosSitriTomasTianaCount Varley
Personal weapons and regalia Aegis ShieldAreadbharAsclepiusAthameAxe of UkonvasaraAymrBlutgangCaduceus StaffCirce StaffCrusherFailnaughtFetters of DromiFreikugelThe InexhaustibleLance of RuinLúinOchain ShieldRafail GemScythe of SarielSeiros ShieldSpear of AssalSword of BegaltaSword of MoraltaSword of SeirosSword of the CreatorTathlum BowThunderbrandThyrsusVajra-Mushti
Chapters Part I
White Clouds
P: An Inevitable Encounter • 1: Three Houses • 2: Familiar Scenery • 3: Mutiny in the Mist • 4: The Goddess's Rite of Rebirth • 5: Tower of Black Winds • 6: Rumors of a Reaper • 7: Field of the Eagle and Lion • 8: The Flame in the Darkness • 9: The Cause of Sorrow • 10: Where the Goddess Dwells • 11: Throne of Knowledge • 12: To War Black Eagles, if Byleth sides against EdelgardBlue LionsGolden Deer / Outset of a Power Struggle Black Eagles, if Byleth sides with Edelgard
Part II Silver Snow
Silver Snow
13: Reunion at Dawn • 14: A King Without a Kingdom • 15: Valley of Torment • 16: The Rose-Colored River • 17: The Impregnable Fortress • 18: The Chaos of War • 19: Conclusion of the Crossing Roads • 20: The City Without Light • 21: Following a Dream
Azure Moon
Azure Moon
13: Reunion at Dawn • 14: The Delusional Prince • 15: Valley of Torment • 16: The Rose-Colored River • 17: Blood of the Eagle and Lion • 18: The King's Triumphant Return • 19: The Golden Deer's Plea • 20: The Impregnable Fortress • 21: Our Chosen Paths • 22: Oath of the Dagger
Verdant Wind
Verdant Wind
13: Reunion at Dawn • 14: The Alliance Leader's Ambitions • 15: Valley of Torment • 16: The Rose-Colored River • 17: Blood of the Eagle and Lion • 18: The Golden Scheme • 19: The Chaos of War • 20: Conclusion of the Crossing Roads • 21: The City Without Light • 22: Fódlan's New Dawn
Crimson Flower
Crimson Flower
13: Beyond Escape • 14: The Master Tactician • 15: Tempest of Swords and Shields • 16: Lady of Deceit • 17: Field of Revenge • 18: To the End of a Dream
Paralogues Paralogues Part I Black Market SchemeDLCA Cursed RelicDLCDeath TollDividing the World Black Eagles, if Byleth sides against EdelgardBlue LionsGolden DeerFalling Short of HeavenThe ForgottenLand of the Golden DeerAn Ocean ViewOil and WaterRumored NuptialsThe Secret MerchantDLC Blue LionsGolden DeerSword and Shield of SeirosTales of the Red CanyonTrue ChivalryWar for the Weak Blue Lions
Part II Darkness Beneath the Earth Crimson FlowerDividing the World Silver SnowAzure MoonVerdant WindEternal Guardian Silver SnowAzure MoonVerdant WindThe Face Beneath Silver SnowAzure MoonVerdant WindForeign Land and SkyForgotten HeroInsurmountable Crimson FlowerLegend of the LakeRetribution Silver SnowAzure MoonVerdant WindThe Secret MerchantDLC Crimson FlowerThe Silver Maiden Azure MoonThe Sleeping Sand Legend Verdant WindWeathervanes of Fódlan Azure Moon
Cindered Shadows
Cindered Shadows
1: The Fourth House • 2: What Lies Beneath • 3: The Rite of Rising • 4: Danger in the Dark • 5: Betrayal • 6: Return to Me • 7: Wolf Pack
Locations FódlanAdrestiaFaerghusGarreg Mach Monastery (Abyss) • LeicesterAlmyraBrigidDagdaSrengZahras
Groups, objects and concepts 10 ElitesAshen WolvesBlack Eagles (Black Eagle Strike Force) • Blue LionsChildren of the GoddessChurch of Seiros (Knights of Seiros) • Crests (Crest Stone) • Divine PulseGolden DeerHeroes' RelicsInsurrection of the SevenMonstersThose who slither in the darkTragedy of DuscurWar of Heroes
Lists AbilitiesChaptersCharactersClasses (Class change) • Hidden treasureItems (Monastery items) • QuestsScriptsSupportsWeapons
Related topics Music LibraryName chart • Other games (Warriors: Three Hopes) • Pre-release informationUnused contentDownloadable contentClass mastery